余生过四十,深恐负前期。
报国当今日,思亲在此时。
功名犹未立,鬓发欲成丝。
兀坐无聊赖,长歌意转悲。

余生过四十,深恐负前期。

译文:我年过四十,担心辜负了早年的抱负和期望。

注释:余生:指我一生的时间。四十:四十岁。前期:早年的抱负和期望。

报国当今日,思亲在此时。

译文:报效国家的机会就在今天,思念亲人的时候也在此时此刻。

注释:报国:为国家效力。当今日:今天的时机。思亲:思念家人。

功名犹未立,鬓发欲成丝。

译文:虽然已经取得了一定的功名,但是还未完全确立。头发白如丝,岁月催人老。

注释:功名:指成就的事业和取得的名声。犹未立:尚未完全确立。鬓发:指头发,这里借指年龄。欲:将要。成丝:像丝绸一样细密。

兀坐无聊赖,长歌意转悲。

译文:我独自坐在那里,感到十分无聊,于是吟唱长诗表达我的悲伤之情。

注释:兀坐:独自坐着。无聊赖:感到无聊。长歌:指吟唱长诗。意转悲:表达的悲伤之情更加深沉。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。