阙下久蜚声,还官荷圣明。
凉风生祖席,疏雨湿行旌。
秋晚骅骝健,天高鸿雁鸣。
滁阳山水好,图画有馀情。
这首诗是诗人对吴鉴复任滁阳的赠言。下面是逐句的翻译和赏析:
阙下久蜚声,还官荷圣明。
在皇宫(阙下)已经很久地传播你的名声,你回归官位,是因为皇上的明智。凉风生祖席,疏雨湿行旌。
清凉的风吹拂着我们共聚一堂的宴席,细雨打湿了我们的行装旗帜。秋晚骅骝健,天高鸿雁鸣。
秋天傍晚骏马强健有力,天空中大雁齐鸣。滁阳山水好,图画有馀情。
滁州的山水非常好,就像是一幅画,充满了情感。
注释:
- “阙下”:古代指皇宫之下,这里表示诗人所在的皇宫。
- “蜚声”:名声远扬。
- “还官”, 意为返回朝廷任职。
- “荷”:承蒙,接受。
- “圣明”:圣明的君主,这里指的是开明公正的皇帝。
- “凉风”:凉爽的风。
- “生祖席”:在宴会上。
- “疏雨”:稀疏的雨水。
- “行旌”:出行时所持的旗帜。
- “骅骝”:骏马,这里代指英勇善战的人。
- “天高鸿雁鸣”:形容秋日的天空高远,大雁成群飞过,发出叫声。
- “滁阳山水好”:滁州的山水景色很好。
- “图画”:比喻美好的景色如画一般。
- “馀情”:剩余的情感。
赏析:
这首诗表达了诗人对吴鉴复任滁阳的祝贺和祝福。诗人通过描绘宴会上的凉风、疏雨、骏马、鸿雁等自然景象,以及秋日的山水美景,表达了对吴鉴复任滁阳的期待和喜悦之情。同时,诗人也借此抒发了对自然之美的赞美和向往,以及对国家和平繁荣的美好祝愿。整首诗语言优美,意境深远,充满了对美好生活的向往和赞美之情。