短藜扶醉冒林霏,线路登登转翠微。
觅静颇烦神独往,慰怀真惬老相依。
移来松桂生还密,羁住山云出便归。
假寐石床动村鼓,梦回犹觉世情非。
短藜扶醉冒林霏,线路登登转翠微。
觅静颇烦神独往,慰怀真惬老相依。
移来松桂生还密,羁住山云出便归。
假寐石床动村鼓,梦回犹觉世情非。
【注释】
①“短藜”:指短柄的拐杖。
②“扶醉”,醉酒后扶杖而行的样子。
③“线路”:这里指山路,也泛指路途。
④“翠微”:青翠的山色。
⑤“觅静”:寻求清静。
⑥“老相依”:形容与老人相伴。
⑦“移来”:移种、移植。
⑧“羁”:囚禁。
⑨“松桂”:松树和桂花,常比喻高洁的品格。
⑩“生”:长势茂盛的样子。
⑪“羁住”:被囚禁,这里借喻为隐居。
⑫“山云”:指云雾缭绕的山间景色。
⑬“梦回”:梦醒以后。
⑭“世情非”:世俗的人情世态。
赏析:
这首五言绝句是诗人在隐居山林时所作。首联写自己扶醉上山,一路走来,山色渐绿,景色幽美;颔联写自己一个人寻静,虽然烦闷,但有老伴陪伴,心情很宁静,很舒畅;颈联写自己被贬后移居山林,虽然被囚禁,但仍然能自由自在;尾联写自己梦见回到朝廷,醒来后仍感到世事无常。整首诗表达了诗人在隐居山林时的孤独、寂寞之情以及对仕途的无奈和对世事无常的感慨。