村舍飘来仅几椽,灶沈何处复青烟。
雨馀药裹儿曹累,昼寂官斋老思悬。
一霁过关宜有数,四穷倚命恐无年。
燮调阳德方亨会,人事天心一懜然。
临济雨至衢尚未晴感事
译文:
村里的茅草屋只有几根椽子,灶台被雨水冲毁,哪里还有炊烟升起。
雨后孩子们疲惫不堪,官斋里老臣们忧心忡忡,担忧何时才能恢复往日的繁华。
天晴过后过关的人一定很多,四下无事倚仗朝廷命运,恐怕也难以持续多年了。
燮理阴阳的德政正当繁荣,人事与天道似乎都十分顺利。
注释:
临济:地名,今属山东,为宋代名将李庭芝驻守之地。
衢:道路,此处指经过临济的道路。
飘来仅几椽:村里的房子只有几根椽(即梁)。
灶沈何处复青烟:炉灶被水淹没,哪里还可能有烟雾升起。
雨馀药裹儿曹累:雨后的孩子们劳累不堪。“儿曹”,是古时对年轻男子的称呼。“药裹”,指药囊。
昼寂官斋老思悬:白天寂静的官府中,老臣们忧心忡忡。
一霁过关宜有数:天晴过后,通过关口的人数会增多。
四穷倚命恐无年:四面都是绝路,依靠天命恐怕难以延续。
燮调阳德方亨会:燮理阴阳,顺应阳气,正逢盛世。“亨”,大通;“会”,遇合。
人事天心一懜然:人事与天道似乎都十分顺利。“懜然”,安然自得的样子。
赏析:
这首诗作于南宋理宗淳熙六年(1179),当时作者任江西赣州知州。作者在诗中描写了临济的村舍、百姓的生活状况以及自己的心情,反映了当时社会的现状和人们的生活状况。全诗表达了作者对于国家和社会的忧虑之情,以及对和平安宁生活的向往。