千里间关订会期,别来那拟死生悲。
危楼明月闲山影,老圃清霜旧菊枝。
坦腹愧非王氏子,招魂哀寄楚人辞。
昨宵舟泊澄潭下,白发苍颜入梦思。
译文:
千里迢迢的离别,我们约定了重逢的日子。自从分别以来,我日夜思念你,就像生死一般。
危楼之下,明月高悬,山影摇曳,仿佛在诉说离愁别绪。老圃之中,清霜覆盖着菊花,它们依旧顽强地生长。
我坦胸而卧,感到羞愧不如王氏之子;招魂词中流露出对逝去亲人的哀思。昨晚船只停靠在澄潭之边,白发苍老的身影进入了梦中。
注释:
- 千里间关:形容路途遥远,难以相见。
- 那拟死生悲:形容离别的痛苦如同生死一般。
- 危楼明月闲山影:形容月光映照下的山峰和楼台,显得格外静谧。
- 老圃清霜旧菊枝:形容菊花在寒冷的霜降之后依旧坚韧地生长。
- 坦腹愧非王氏子:比喻自己没有王氏那样的才华和地位。
- 招魂哀寄楚人辞:指在招魂词中表达对故去亲人的哀思。
- 昨宵舟泊澄潭下:形容昨夜的舟船停泊在清澈的潭水之上。
- 白发苍颜入梦思:形容在梦中思念着白发苍苍的亲人。
赏析:
这首诗是作者对其外舅的怀念之作。通过描绘离别时的景色、心情以及梦中的情景,诗人表达了对亲友的深切思念之情。诗中运用了多种修辞手法,如比兴、对仗等,使得整首诗既富有艺术感染力,又充满了深情厚意。同时,通过对自然景物的描绘,诗人巧妙地将个人情感融入其中,使读者能够感受到作者内心的悲痛与思念之情。