洛下耆英社,商家版筑庐。
寸心留白发,遗泽满苍梧。
杖履三朝客,咿唔一老儒。
寿夸孙似祖,何必事嗟吁。
【注释】
洛下耆英社:洛阳的耆英社,汉时为养老之所。版筑庐:筑土墙的茅屋。寸心留白发:指年岁增长了白发。遗泽:恩泽遗留。苍梧:指故乡。咿唔:念诗吟诵之声。寿夸孙似祖:希望孙子能像自己一样长寿。
【赏析】
这首诗是作者在洛下耆英社为老友傅莘野祝寿所作的。首联“洛下耆英社,商家版筑庐。”诗人在洛下耆英社设席,为友人傅莘野祝寿。“商家版筑庐”,写傅莘野筑庐于洛阳,自号“商山居士”。
颔联“寸心留白发,遗泽满苍梧。”诗人感叹岁月不饶人,自己的白发已多,而傅莘野还健在,他的恩泽也如江水一样源远流长。颈联“杖履三朝客,咿唔一老儒。”“拄着拐杖,穿着布鞋”的“三朝客”指的是朝廷中的大臣,“咿唔一老儒”是指傅莘野,一个饱学之士。尾联“寿夸孙似祖,何必事嗟吁。”意思是说,你(指傅莘野)的长孙长得和你很像,你不必忧虑。
【译文】
洛阳的老年聚会,商家版的筑庐。
心中只有白发,遗留下的恩泽充满苍梧。
手持拐杖穿着布鞋,三朝的宾客;
念诗吟诵的声音,一老儒生。
希望你的孙子像你一样长寿,
何必忧愁叹息呢?