山盘一箸湘湖雨,路涉江波荷远将。
缕缕尚含风露色,涓涓犹带水烟香。
故人千里情何重,病肺三年梦亦凉。
野岸柴门应采摘,小舟蓑笠泛沧浪。
谢孙十六山人惠莼菜
注释:谢孙,是作者的朋友。山人,是对隐士的尊称。莼(chún),一种水生植物,嫩叶可食,古人常以之为美味佳肴。
译文:我的朋友谢孙,给我送来了许多新鲜的莼菜。
赏析:诗人收到了朋友送来的莼菜,表达了对友情的珍视和感激之情。
- 山盘一箸湘湖雨,路涉江波荷远将。
注释:山盘,指用山上的泥土做的盘子。箸(zhù),筷子。湘湖,位于湖南,这里指洞庭湖。荷,荷花。将,即将。
译文:我收到的是一盘用山上泥土做成的盘子里的新鲜食物,那是在洞庭湖边的荷花上刚采摘的。
- 缕缕尚含风露色,涓涓犹带水烟香。
注释:风露,指风吹过的草木散发出来的香味。水烟香,泛指水边花草散发的香气。
译文:这些新鲜的莼菜还带有风露的气息,散发着淡淡的水草香气。
- 故人千里情何重,病肺三年梦亦凉。
注释:故人,老朋友。寒蝉凄切,深秋景象。肺病久治不愈,心情沉重。梦亦凉,形容梦境中的心境如冷水般清冷。
译文:我的老朋友啊,你在千里之外,我们的情谊有多深厚?因为我有肺病,已经三年了,我的心情就像这寒冷的秋天一般。
- 野岸柴门应采摘,小舟蓑笠泛沧浪。
注释:野岸,指郊外的河岸。柴门,指用木杆和树枝搭建的门。沧浪,指宽阔的河流或者湖泊。
译文:我应该去野岸上的柴门采摘这些新鲜的莼菜,然后乘船在宽阔的河流中泛游。
赏析:这是一首表达思念与友情的诗,通过对新鲜莼菜的描述,展现了诗人对老朋友的思念之情。同时,也反映了诗人对自然的热爱和对生活的热爱。