洛阳城北春云稠,洛阳城南伊水流。
伊水泠泠去不返,千山万山明月愁。
诗句输出:洛阳城北春云稠,洛阳城南伊水流。
译文:在洛阳城北面,春云浓密密集;在洛阳城南面,伊水静静流淌。
赏析:这首诗描绘了春天的洛阳城,表达了诗人对友人的思念之情。诗中运用了明快的语言和形象的画面,通过对比洛阳城的南北两侧,展现了洛阳的自然风光和人情风貌。同时,诗人还巧妙地使用了拟人化的手法,将春云、伊水都赋予了人的情感,使得整首诗更加生动有趣。
洛阳城北春云稠,洛阳城南伊水流。
伊水泠泠去不返,千山万山明月愁。
诗句输出:洛阳城北春云稠,洛阳城南伊水流。
译文:在洛阳城北面,春云浓密密集;在洛阳城南面,伊水静静流淌。
赏析:这首诗描绘了春天的洛阳城,表达了诗人对友人的思念之情。诗中运用了明快的语言和形象的画面,通过对比洛阳城的南北两侧,展现了洛阳的自然风光和人情风貌。同时,诗人还巧妙地使用了拟人化的手法,将春云、伊水都赋予了人的情感,使得整首诗更加生动有趣。
【解析】 本题考查鉴赏诗歌的能力。解答此类题目,首先要通读全诗,把握诗意,然后结合着具体诗句进行分析。 “已厌时人目”,诗人厌倦了世俗之人的眼目,这一句是说诗人已经厌倦了世俗之人的眼目。“翻生古道悲”,“翻生”二字用得极妙,它写出了诗人对往昔岁月的怀念之情;“古道”一词,既点出了诗人当年所走的道路,又暗指诗人的仕途之路,“悲”字,则流露出诗人对往昔岁月的感慨和对人生道路的无奈之情。 “洲中鹦鹉赋
岁月流逝,不觉中已至年终,心中不免生出几分愁绪。离别之痛,似乎难以消散。 在燕市之旁,举杯独饮,却只觉离愁更甚。浙江之潮,似是无情之物,不断冲击着岸边的我,仿佛在嘲笑我的无力与无助。明月高悬,其辉映照帝乡之地,而我却在此地遥望故乡。梅花盛开,而我的旅途却是如此遥远和艰难。怎能因一杯酒,就能放下世俗的五斗米俸禄,远离这片喧嚣与繁华的土地,投身于自然的怀抱,成为渔樵之中呢? 赏析:
注释: 君自何方至,怜才意久违。——你从哪里来?我对你怜惜才华已久。 朔云停暮屐,汉月照春衣。——北风中,雪花停了,月光下,春衣闪烁。 江左时名重,人间雪调稀。——在江南一带时,你的名声很大,但人世间的雪景已经很少了。 灯前出瑶草,坐客不能归。——在灯前,我拿出了珍贵的玉草,但客人都不能回去了。 赏析: 这是一首送别诗,表达了诗人对友人离别的依依不舍和深深的眷恋之情。全诗以"君自何方至"开篇
【注释】 1、公实:即王世贞,字元美。2.“孤臣”句:意谓身在朝廷的臣子辞别了故国。3.“匹马”二句:意谓诗人自己骑一匹马来到祗园,寺中僧人看到诗人来,窥看树上的影子,听到钟声就到门上来迎接客人。4.“江湖”句:意谓江湖难容我,天地易销魂。5.“行念”二句:意谓想到你心里有数,相思且勿论。 【赏析】 此诗是明代文学家于谦为王世贞饯别之作。全诗以“孤臣辞上国,匹马自祗园”起兴,写诗人辞别朝廷之情景
怀顾二丈 客久春如失,愁深夜不开。 眼看鸿雁去,书对白云裁。 丛桂迷淮甸,长杨识汉才。 江东秋色好,消息几时来。 注释: 1. 客久 - 长时间在外作客。 2. 春如失 - 春天像失去了一样,形容春日的景色或情感。 3. 愁深夜 - 在深夜里感到深深的忧愁。 4. 鸿雁 - 古代诗歌中常以鸿雁代指远方或书信。 5. 书对 - 手边的书籍。 6. 白云裁 - 用白色纸张裁剪,此处可能表示书写
【注释】 分襟:分别。握手即此地,握手又何时? 甘后:甘心于后。烟霞尔最先:你首先看到烟和云。 世情频按剑:世态变化频繁,要握起剑来。生事欲逃禅:世俗的事情需要用禅来逃避。 【赏析】 这首诗是诗人送别同乡于鳞子与元美的一首酬答诗。首联写饯别地点和时间;颔联写友情,表达对好友远去的依依不舍之情;颈联写朋友的志向;尾联写自己的感受,表达对友人的期望
于鳞子与元美夜过时元美将有江南之役矣二首其二 亭花新乍落,砌竹远生阴。砧杵秋城急,烟霞故国深。 不堪惆怅色,兼入别离心。去住伤萍梗,兹期未易寻。 注释:新落的花朵,刚刚开放,就匆匆谢世了。远处的竹子,在秋天显得更加幽深。秋城的打更声急促而沉重,那遥远的烟霞之地,深深地映入眼帘。心中无法承受这种悲伤和惆怅,仿佛被卷入了一场离别之中。无论是留下还是离开,都如同漂泊不定的浮萍,难以把握自己的未来
夜月闻笛 暮雨浮天去,寒云归峡迟。 青山饶远色,紫菊把新枝。 何处风前笛,频停月下卮。 关河已摇落,故向客愁吹。 注释: 1. 暮雨浮天去,寒云归峡迟:傍晚时分的雨云飘浮在天空中,而寒冷的云朵却迟迟不肯回到峡谷之中。 2. 青山饶远色,紫菊把新枝:远处的山峦被晚霞映照得色彩斑斓,而紫色的菊花则在枝头绽放出新芽。 3. 何处风前笛,频停月下卮:那风吹过的地方传来了悠扬的笛声
于鳞的儿子和元美在晚上经过,元美即将有江南之役了。 今夜又是什么夜晚,相看又是这一亭台。 金樽坠落在明月之下,银河倒映出繁星的光芒。 我已经感到多病,君今幸不清醒。 胡笳半夜吹起,凄恻哀伤令人难以聆听
追送谢山人不及 白发久为客,青春忽与归。 马冲燕雪尽,心逐塞云飞。 天地飘蓬甚,河桥折柳违。 离情堪涕泪,此际倍沾衣。 译文: 白发已久为外乡游子,青春忽而归来。马匹冲出燕地的积雪,我的心却随着塞北的白云飞翔。天地间漂泊不定,黄河边的桥梁上,我们不得不离别。离别之情让人泪水纵横,此时此刻更让我倍感伤感,泪水湿润了衣裳。 注释: 1. 白发久为客:形容自己年岁已高,长期客居他乡。 2.
丹岭行 帝尧所谓肖,齐德于放勋。 丹朱敬承即如启,未必即能宾四门。 至圣自欲官天下,大道为公锡帝臣。 天人世及方为礼,兵由此起攘西邻。 太甲成王天不废,废必桀纣亦雅论。 朱傲岂遽如桀纣,舍子或非为顽嚚。 五男二女桀纣等,安肯事他畎亩人。 帝子奉命偕而往,如此乃可谓顺亲。 虞宾在位凤凰来,祖顼宗尧信至仁。 配天祀夏即郊鲧,羽山黄熊岂其伦。 丹岭山下丹朱墓,隐德千载未彰闻。 【注释】 《丹岭行》
青山直渡大河津, 河上传经煮白鳞。 回道午峰桃李色, 知君愁杀武陵春。 【赏析】 这首诗以简洁的笔触勾勒出一幅江南水乡的画面:青山与河流交汇处,一位渔夫正在传经煮鱼。诗中“传经”二字既表现了渔夫的智慧和勤奋,也暗示了他生活的艰辛。同时,“煮白鳞”这一细节描绘出渔夫生活的真实状态,反映出他对生活的热爱与执着。 诗中的“回道午峰桃李色”,通过描述午峰的桃花盛开的景象
【解析】 “辙迹篇”,即《辙迹篇序》。“辙迹”本指车行时所留下的痕迹,这里指诗人游历四方后所写诗歌的踪迹。 1. “南有横望,北有天井”,意思是:向南有横看山、北有天井关。横看山是太行八陉之一,在山西省阳泉市平定县西南;“天井关”位于山西省晋中市左权县东北部,为古代通往中原和西北边疆的重要通道。 2. “太行冠绝此双峦,七萃不堪御大丙。”“太行”指太行山
【注释】 七月:指初秋的七月。垂缨:古代官吏冠上的玉饰,下垂为仪仗用。建章:汉宫名,在今陕西西安市西北阿城村附近,这里指长安城。蓟门:古县名,在今北京市大兴区西南。胡霜:指边塞之霜。长堤柳:指灞桥上柳树。灞桥,即灞陵桥,在今陕西省西安市东。春风:这里指送别之时的东风。洛阳:古都城名,在今河南洛阳市。这首诗是诗人在长安时所作。 【赏析】 此诗前两句写诗人从长安出发到洛阳去的情景。首句说七月中旬出京
扬子曲 泛泛扬子津,冉冉离瓜步。 生憎一幅帆,载却所欢去。 郎是白榆树,托根种绛河。 侬如萍钱子,日日逐江波。 注释: 1. 泛泛扬子津:泛泛,浮泛的样子。扬子津,古称“淮浦”,位于今江苏扬州市附近,长江北岸。 2. 冉冉离瓜步:冉冉,缓慢、慢慢的样子。瓜步,地名,位于今安徽芜湖市,长江北岸。 3. 生憎一幅帆:生憎,非常讨厌的意思。一幅帆,即一叶扁舟或一帆风顺的帆船。 4. 载却所欢去:载
【注释】 洛阳:洛阳为东都,故称。顾:问候。却寄:即“却来”,犹言“还来”。四首:指《送郑侍御》等四首诗。其一:第一篇诗。青函:青色的信封。天外:天上。开书片片:指拆开书信,字迹分明。落嵩云:落在嵩山之上的云雾之中。嵩:山名,在今河南登封县西北。 【赏析】 这首诗是写对友人的思念之情。开头两句写诗人因与友人分别而愁怨,但并不直接抒写离情,而是写自己对朋友在洛阳来信的期待。“长安风雨怨离群”一句