天池之山今始到,仰首忽见莲花峰。
池水潺湲泻琴筑,石壁巀嶪开芙蓉。
春畴连延麦初熟,暮岭迥合烟已重。
肩舆催予下山去,悔不此地巢云松。
【译文】
天池山今天才到,仰首忽见莲花峰。
水池潺湲泻琴筑,石壁高耸开芙蓉。
春田绵延麦初熟,暮霭缭绕岭重重。
轿夫催我下山去,后悔不在此巢云松。
【注释】
- 天池:在今安徽泾县西南,黄山北麓。
- 始到:初次到。
- 莲灕(zhōu):指莲花峰。
- 潺湲(quán yuán):水流缓缓流动的样子。
- 巀(yín)嶪(kǒu):形容山势险峻。
- 春畴(chóu):春日的田野。
- 重:同“层”,重叠。
- 肩舆:轿子。
- 悔:懊悔。
【赏析】
这是一首纪游诗。此诗是作者随友人乘船游历天池时所作。前四句写游程中所见景物和感受,后四句写因留恋而未能登岸的遗憾。
第一、二句写天池之山与莲花峰。诗人从舟中遥望远处,忽然发现天池山上的莲花峰,不禁为之倾倒。第三、四句写山中景色。天池水潺潺流泻,如同琴声悠扬;山峰高耸入云,犹如芙蓉盛开。这里以“琴”“筑”代“泉”。《列子·汤问》:“有巨钟焉,扣之则石破,叩之又如类。”张湛注:“音调相击之声曰‘筑’。”“芙蓉”为花名,这里指山中的岩石,用“芙蓉”喻“石壁”,极言其高耸。这两句是说,山中的泉水悠悠地流着,好似在弹奏着美妙的乐章;山中的岩壁高耸入云,好像一朵朵盛开的莲花。
后四句写游程中所见景物和感受。“春畴连延麦初熟,暮岭迥合烟已重”两句写游程中所见。“春畴”指春天的原野,即天池周围的原野。“晚岭”(暮岭)指傍晚时分的岭头,即天池所在的山脉。“烟已重”指傍晚时分的山色。这句的意思是说,春天的原野上,麦子刚刚成熟;傍晚时分的山脉上,烟雾已经弥漫。这两句写游程中所见景色,表现了诗人对自然美景的赞美之情。
最后四句写诗人因留恋而未能登岸的遗憾。“肩舆催予下山去,悔不此地巢云松”。诗人在山中游览得非常愉快,但因时间紧迫,不得不乘轿下山。此时,他后悔没有在这里栖息在云松之间。这里的“巢云松”是指安歇在云松之下休息。
这首诗通过写诗人在天池山中游览时的所见所感,表达了他对自然美景的热爱和赞美之情。诗中运用了丰富的想象和生动的描写,使读者仿佛置身于美丽的天池山之中,感受到了诗人的喜悦之情。同时,诗人也借此表达了自己对自然的眷恋和向往之情。