酒香衣袂许追随,何事东风送客悲。
溪遂飞花偏细细,津亭垂柳故丝丝。
征帆人与行云远,失侣心随落日迟。
满目流光君自惜,莫教春色共差池。
注释:
中春道中送别(节选):
酒香衣袂许追随,何事东风送客悲。
溪遂飞花偏细细,津亭垂柳故丝丝。
征帆人与行云远,失侣心随落日迟。
满目流光君自惜,莫教春色共差池。
译文:
在春天的小路上送别,
你的酒香和衣袖的香气让人想要跟随。
为什么春风会带着离别的悲伤呢?
溪边的飞花总是那么细腻,
津亭旁的垂柳也总是那么柔软。
你的船帆已经驶离,我和你就像飘动的云彩一样远去,
失去了你,我的心里就像落日一样慢下来。
看这满眼的风景,你要自己珍惜,
不要被这美丽的春色破坏了我们的美好时光。
赏析:
这首诗是作者在春天的小路上送别朋友时写下的,通过描绘自然景色来表达对朋友的不舍之情。诗中运用了多种修辞手法,如比喻、拟人等,使得整首诗更加生动形象。同时,诗人还运用了对比手法,将朋友离去后的场景与朋友在时的状态进行了对比,更突出了朋友离去后的孤独与失落。此外,诗人还巧妙地运用了景物的变化来抒发情感,使整首诗的情感更加丰富多样。