文学重朱云,传经楚国闻。
仕官为博士,垂老恋明君。
礼乐乘时曙,斋宫达夜分。
丈夫怀气节,随地策功勋。
诗解与赏析:送朱梅泉赴东乡博
诗句释义
- 文学重朱云,传经楚国闻
- 朱云:西汉时期著名的儒生,以直言进谏而著称。
- 楚国:古时楚国之地,此指代朱云所在的学术或政治环境。
- 传经:传播儒家经典。
- 闻:闻名、被世人所知。
- 注释与赏析:这句表达了对朱云学问的高度评价以及他的学说在楚国乃至更广范围内的影响。
- 仕官为博士,垂老恋明君
- 仕官:在朝廷中担任官职。
- 博士:古代学宫的学者,通常负责教学和研究工作。
- 垂老:年老。
- 恋明君:怀念贤明的君主。
- 注释与赏析:这里描绘了朱云虽已年迈但仍心系国家,希望能在晚年为国尽忠的场景。
- 礼乐乘时曙,斋宫达夜分
- 礼乐:礼仪与音乐,古代重要的文化活动。
- 时曙:黎明时分,象征着新的开始。
- 斋宫:古代帝王或高级官员居住之地,此处特指朱云的居所。
- 达夜分:直到深夜。
- 注释与赏析:这句话描绘了朱云生活的状态,强调其对学问的执着和对时间的珍惜。
- 丈夫怀气节,随地策功勋
- 丈夫:指有志之士。
- 气节:道德和原则。
- 随地:随时随地。
- 策:筹划、制定。
- 功勋:成就和功绩。
- 注释与赏析:这句话表明朱云不仅是一个有学问的人,更是一个坚持原则、随时准备为国家贡献自己力量的男子。
译文
送别朱云赴东乡博位,他在学问上的成就如楚国一样闻名。虽然年事已高,但依然心系明君,愿为国尽忠。他的生活充满礼仪和音乐,直至深夜。他是一个有气节的人,无论在哪里都致力于为国家做出贡献。
结语
这首诗通过简洁的语言展现了朱云深厚的学识、忠诚的品格以及对国家的热爱。朱云的形象不仅仅是一个历史人物,更是后人学习的榜样。