吏事资儒术,秋筵接故乡。
周官钦八议,汉法重三章。
亭倚林峦赤,园看橘柚黄。
卑栖勿叹息,毛质本鸾凰。
【注释】
席上赠熊掾:在宴席上赠给熊掾。掾,古代官职名,是县府中主管文书的小吏。
秋筵接故乡:秋天的酒宴上与家乡的人相聚。筵,指宴会。
周官钦八议,汉法重三章:周代的法律规定八种情况可以赦免,汉代法律规定三种情况可以赦免。
亭倚林峦赤,园看橘柚黄:坐在亭子上倚靠树木,看到红色的树叶,在园子里观赏橘子和柚子的黄色。
卑栖勿叹息:不要因为贫贱而感到悲伤。卑,谦辞,这里意为“低微”、“低下”。栖,居住。
毛质本鸾凰:我的毛色本是鸾鸟和凤凰。
【赏析】
这首诗写于诗人为官时,是在一次宴席上,席间他赠给他的友人熊掾的。诗的首联说:你做官有儒士的智慧,我办酒席是家乡风味。第二联说:周代法律宽宏大量,汉代法律规定得严明。这两句是说熊掾做官应该像周、汉两代一样,要宽宏大量,执法严明。第三联写:站在亭台上眺望四周的林木山岭,都是赤红色;在花园里看那橘子、柚子,都是黄色。这是说熊掾所居之地,景色宜人。第四联说:你在低微的地方不要感叹,你的毛色本是鸾鸟和凤凰。这是说你不要因自己的地位低微而自怨自艾,你要有鸿鹄高飞的精神。全诗语言朴素自然,对仗工整,用典贴切恰当。