日高不盥栉,搔首行且歌。
飞来避缴鸟,戢翼盼庭柯。
注释:太阳已经升高,但我却不去洗漱更衣,搔首弄姿边走边唱。飞来的避缴鸟,收起翅膀望着庭院的树。
赏析:这首诗描绘了一个早晨,主人在起床后梳洗完了头发,却依然没有洗脸,只是一边走一边唱歌的场景。这种慵懒的生活态度,让作者感到十分惬意。然而,突然有一只飞来的小鸟飞了过来,它似乎被主人的行为打扰到了,于是便急忙收回自己的翅膀,看着院子里的树木,仿佛在期待主人能够早点儿开始生活。
日高不盥栉,搔首行且歌。
飞来避缴鸟,戢翼盼庭柯。
注释:太阳已经升高,但我却不去洗漱更衣,搔首弄姿边走边唱。飞来的避缴鸟,收起翅膀望着庭院的树。
赏析:这首诗描绘了一个早晨,主人在起床后梳洗完了头发,却依然没有洗脸,只是一边走一边唱歌的场景。这种慵懒的生活态度,让作者感到十分惬意。然而,突然有一只飞来的小鸟飞了过来,它似乎被主人的行为打扰到了,于是便急忙收回自己的翅膀,看着院子里的树木,仿佛在期待主人能够早点儿开始生活。
这首诗是曹植在建安十三年(208年)被曹操所囚期间创作的。诗中,诗人借自己的处境抒发了对国家和民族命运的担忧,以及对人生无常、世事变幻的感慨。 以下是诗句及其翻译: 吁嗟梁甫吟何哀,白日黤惨浮云回。 繁华忽与东风别,幽壑不见阳春来。 忆初谒帝承明庐,颇将词赋追相如。 意气当时惟尔我,文章绝代互吹嘘。 正逢汉武勤边略,同奏文园谏猎书。 杞国忧天倾,傍人笑为狂。 精卫枉衔沙,何禆海茫茫。
注释: 1. 大梁五月成淹留,披图忽忆潇湘游。 译文:我在大梁逗留了五月,突然想起了在潇湘的旅行。 赏析:诗人在大梁(今河南开封)逗留了五个月,期间他常常怀念起潇湘(湖南一带)的山水美景。 2. 眼底萧条动秋色,谁驱楚泽来中洲。 译文:眼前的景象萧条凄凉,是谁把楚泽(湖北境内)驱赶到中洲(洞庭湖)来呢? 赏析:这里诗人描绘了一幅秋天的洞庭风光图,表达了他对家乡的思念之情。 3. 烟霞掩映蒹葭郭
注释: 种木期息阴,结交期得心。 与君初婚时,安坐调瑟琴。 系我大秦珠,贻我玳瑁簪。 携手同车游,徘徊步春林。 俯拾并蒂华,仰听和鸣禽。 折芳交赠持,言誓一何深。 宁期被谗妒,弃我忽如沈。 旷岁不一接,尘埃生锦衾。 明月入空帷,中夜坐悲吟。 发箧理故物,泪下谁能禁。 故物犹光彩,故心人安在。 畴知恩爱移,不俟颜色改。 赏析: 这是一首闺情诗,写女子思念丈夫的心情。全诗共十二句,每四句为一句
忆昔行寄张龙湖内翰 赤壁华筵醉长江,白鸟金客苍苔贤。 岂知云雨欢不延,尊前红日堕山川。 予逐白云归楚泽,君随明月上青天。 天中谒圣人献纳,方朔金门见后身。 鹦鹉洲边忽分手,凤凰池上频回首。 同心各一方何须,对面衔杯酒自斟。 相如未逢杨得意,汉室谁当奏上林。 注释: 1. 忆昔:回忆过去的事情。 2. 赤壁:古地名,此处指三国时期的赤壁之战。 3. 张华筵:豪华的宴会。 4. 与君
【注】江枫:指江边的枫树;别子城之隅:分别于子城(洛阳)的一角;沔阳守:即汉阳郡守,在今湖北武汉市附近,因地处江南而得名;张灯夜宴郎官湖:郎官湖是汉时皇家园林,这里借指郎官府第或其附近的宴会场所;行边宛转随游衍:在边塞地区徘徊游玩;过境能令车马迎,归途翻为莺花恋:经过边境时,能使人驾车迎接,可是返回时却被美景迷住了;大梁才子:指李白自己,大梁,今河南开封,当时有“天下才子”之称;平台大雪挥金瓯
【注释】 只今:现在。霄汉:指天空。梦江滩:在江边梦见自己被贬谪到江边。觉来枕簟(zhěn)失风湍:醒来时枕头、席子都感到寒冷,像江水湍急的波浪声那样急促。山中怅忆八公桂,泽畔空怀九畹兰:山里怀念的是陶渊明,他曾经三次出仕,三次辞官,最后终于归隐田园。泽畔怀的是屈原,他曾经三过汨罗江,后来投水殉国。 四海苍生未肯释:天下苍生,即百姓。未肯释:不肯放弃。何日东山归谢安:东山是指谢安晚年退隐的地方
醉赠李道士西归 寻师初到赤松家,爱客聊停白鹿车。 皓首庞眉并园绮,向予历历道生涯。 早入匡庐寻五老,晚从嵩少采三花。 花下开尊玉液浓,尊前拂槛紫芝重。 云里碧箫呼彩凤,洞中丹灶护苍龙。 苍龙彩凤相催促,欲上空虚谢尘俗。 缅怀紫气没流沙,便访青牛度函谷。 函谷迢迢万古存,伯阳一去几朝昏。 到日如逢关令尹,仍留道德五千言。 注释: 1. 醉赠:即送酒给。李道士:指李元宾,唐末五代时道教高士。 2.
【注释】 ⑴归故园:回到家乡。作:诗。⑵浮辙:指车马的车轮轧过的痕迹,喻仕途的踪迹。羁羽:指羁旅之人,泛指行役之人。⑶骖:古时乘车用的四匹马中其中一马。谢飘蓬:谢绝漂泊的生活。⑷桑梓:桑树和梓树,泛指故乡、家乡。无改植:不变,依然如故。⑸阡术(qiānshù):田间小路,这里指田野。遗踪:遗留的踪迹。⑹敝构:破旧的建筑,这里指简陋的居所。仗先宇:倚靠先前的屋檐。⑺馀筑:残余的房屋。余筑存故墉
【注释】 1.东湖:在湖南省长沙市,相传为舜妃娥皇、女英二妃所葬。 2.云林:指山势高峻,树木苍翠。 3.仙人楼阁:神话传说中有仙者居住之处。 4.秋涛春涨:形容湖水随季节涨落。 5.风宵雨昼:风雨之夜,蛟龙吟唱。 6.斑竹:湘妃竹,传说中的湘妃哭泣时,泪滴成斑。 7.湘瑟、舜琴:古代乐器名。 8.苍梧一去:离开苍梧,指离别长沙。 9.突兀:山峰耸立。 10.重首丘:指归隐山林。 11.明公
诗句: - 胡生行 - 广陵胡生少且孤,十五已作奔窜徒。 - 踪迹仿佛不可诘,向人长跪乞为奴。 - 苦遭恶少相窘迫,饮令行酒乘前驱。 - 片语不投怒詈起,鞭笞竟百臀无肤。 - 季布髡钳不辞辱,范雎折摺仍见拘。 - 夜半群奴解其缚,生也遂得逾垣逋。 - 顷来江上始一见,造次能将书自荐。 - 畏途倚藉即交亲,杯酒酣歌忘贫贱。 - 乍喜仍愁若病狂,忌言往事惭颜面。 - 从来龙性不可驯,须知豹采终当变。
【注释】 杂述八首其一:这是诗人的一组组诗中的第一首。杂述,指作者不拘守某种形式、体裁或风格,随意吟咏之作。八首,指这组诗共八首。 冬林覆草閤(ɡuā):冬天树林被雪覆盖,草丛也盖上了一层厚厚的白雪,好像一个小屋。 兀坐雪云停:独自坐在积雪之上,像一座孤零零的小山似的,一动不动地坐着。 避世栖金马:隐居在京城长安附近的终南山下。终南山又名金光山,相传山上有金马池。 无人知岁星
以下是对《月夜叹五首 其五》逐句的释义及赏析: 诗句释义: 1. 万古关山曲,仍传笛里风:这句诗表达了一种历史的回声,即古老的关山之歌仍然在笛声中回荡。 2. 中宵报烽火,残魄倚张弓:描述了一个在深夜听到警报后,人们倚靠在张弓上的场景,暗示着紧张和警惕的氛围。 译文: 月夜里,我独自吟咏着古老的诗歌,这些诗歌穿越时空,如同风一样流传至今。在寂静的夜晚,突然传来了警報声,打破了宁静
玉关同一照,玉镜几回圆。 莫作征人妇,高楼长自眠。 注释:月光照耀着边关,一轮明月仿佛也能感受到那里的孤独与寂寞。月亮的圆缺变化无常,就像征人的妻室,不能长久相伴在丈夫身边,只能在高楼中独自入睡。 赏析:这首诗通过描写边疆夜景和征夫的孤独生活,表达了作者对战争和离别的深深同情和忧虑。首句直接点题,“玉关同一照”,既写出了月夜下的寂静,也暗含了边关的孤寂。第二句以镜子映月为喻
杂述八首其三 王廷陈诗作鉴赏与解读 诗句释义与译文 - “予本潇湘客,不作潇湘游”:表达了诗人虽出生于潇湘之地,却不愿在此地久留游玩,反映了诗人对世俗生活的超然态度。 - “援琴奏流水,寂寂帝妃愁”:通过弹奏琴曲和流水声,营造出一种孤独而忧郁的氛围,表现了诗人内心的寂寞和忧愁。 注释与赏析 - 注释: 1. 湖广黄冈人,字稚钦:指明诗人的籍贯为湖南,并且提供了他的字和名。 2. 恃才放恣
王廷陈的《杂述八首 其四》是一首充满哲理的诗。下面是诗句、译文、注释和赏析: - 诗句: 南人慕炎方,岁宴寡所欢。 虽有千金裘,不禦北风寒。 - 译文: 南方的人们在炎热的南方,很少感到欢乐。 他们虽然穿着价值千金的衣服,但仍然抵挡不住北方的寒冷。 - 注释: 1. 南人慕炎方:南方的人们渴望生活在炎热的地方。 2. 年宴寡所欢:每年在这里举行宴会时很少感到欢乐。 3. 千金裘
注释:出门乘坐轻便的马匹,半路上遇见了权贵。狡猾的学生四五人,前面的人为什么要那么强横? 赏析:这是一首揭露和抨击权贵的诗。诗人通过描写自己出门乘马时遭遇权贵的场景,巧妙地表达了对社会现实的不满和对权贵的厌恶。全诗语言朴实无华,意境深远,引人深思