端坐结忧郁,逍遥出中闺。
丹荣冒阳林,流泉激清池。
孤鸟西南征,遗我鸣声悲。
揽衣起相从,迅影不得追。
踟蹰立庭隅,目送浮云驰。
云驰风为驱,风返云亦归。
君恩中道还,慰我恒渴饥。
这首诗是唐代诗人李白的《闺情二首》中的第二首。全诗如下:
端坐结忧郁,逍遥出中闺。
丹荣冒阳林,流泉激清池。
孤鸟西南征,遗我鸣声悲。
揽衣起相从,迅影不得追。
踟蹰立庭隅,目送浮云驰。
云驰风为驱,风返云亦归。
君恩中道还,慰我恒渴饥。
注释:
- 端坐:形容女子安静地坐着的样子。
- 结忧郁:内心充满忧愁。
- 逍遥:轻松自在地行走或行动。
- 丹荣:红艳如丹的花朵。
- 阳林:指阳光照耀下的树林。
- 流泉:流动的泉水。
- 西南征:向西南方飞翔。
- 鸣声悲:鸟儿的叫声听起来很悲伤。
- 揽衣起相从:伸手去拿衣服起身跟随。
- 迅影:迅速的身影。
- 踟蹰:犹豫不前的样子。
- 目送:眼睁睁地看着。
- 云驰:云彩像风一样奔驰。
- 风为驱:风吹着云彩前行。
- 风返:风停下来,云彩也返回原位。
- 君恩:对皇帝(君王)的感激之情。
- 中道:中途,半路上。
- 慰我:安慰我。
- 恒渴饥:经常渴望得到食物和饮水。
赏析:
这首诗描述了一位女子在深闺之中的孤独和忧郁。她坐在房间里,心中充满了忧虑和不安,无法摆脱内心的忧愁。当她看到一只孤鸟向西南方飞去,她的心中不禁涌起一种悲伤的情绪。她起身拿起衣服想要跟随那只鸟,但很快又停下了脚步,因为她发现自己的影子已经消失在前方的道路上。她站在那里,目送着那只鸟飞向远方,而她自己则像一片云彩一样被风吹得四处飘荡。最后,她感到了一种深深的满足感,因为她知道她的君王正在中道上归来,这将使她感到安慰和满足,就像她经常渴望得到食物和饮水一样。这首诗以简洁明了的语言描绘了一幅美丽的画面,同时也表达了女子的内心世界和情感变化。