忍泪尊前不敢弹,隔屏斜立见眉端。
长途愿作云随梦,单枕难凭玉辟寒。
自信功名关妾分,尽留颜色待君欢。
归来会有红窗夜,免把离容再四看。

【注释】

丙寅年:指代作者的生年。

忍泪尊前不敢弹:忍着眼泪不敢弹琴。

隔屏斜立见眉端:隔着屏风斜倚在一边,看到她紧皱着的眉头。

长途愿作云随梦:希望在遥远的旅途中化作云彩跟随你的梦境。

单枕难凭玉辟寒:只有孤枕独眠时才能感到你带来的温暖。

自信功名关妾分:相信自己的功名事业与自己无关。

尽留颜色待君欢:尽力保持容颜美丽以等待你回来后的欢心和喜悦。

归来会有红窗夜:期待着你归来后的那个夜晚。

免把离容再四看:免得再回头看那离别时的容颜,怕它再次映入眼帘。

【赏析】
这首诗写闺情,抒写女子对丈夫远行的思念和不舍。诗的前两句,写女子在丈夫面前强忍泪水,不敢弹琴,隔着屏风斜靠在一边,看到她紧皱的眉头,表现了女子内心的痛苦和无奈。第三、四句,则表现了女子对远方丈夫的深情牵挂,希望他在遥远的旅途中化作云彩跟随他的梦境,只有孤枕独眠时才能感到他带来的温暖。最后两句,则是表达了女子的自信和决心,她相信自己的功名事业与自己无关,只要能够等到丈夫归来后的那个夜晚,她就愿意为他付出一切,包括美丽的容颜和无尽的爱意。全诗语言朴素,情感真挚,充分展现了古代女性对爱情的忠贞不渝和对生活的热爱。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。