忆著垂鬟覆额时,此生难负谢芳姿。
半宵欢泪零残烛,十载离肠搅乱丝。
相望莫辞千里隔,行踪惟许月明知。
从今注定鸳鸯牒,一炷盟香一首诗。
诗句释义与译文:
- 忆著垂鬟覆额时,此生难负谢芳姿。
- 注释:回忆起当年少女时期,头发如瀑布般垂下,覆盖住脸颊的娇美容貌。
- 译文:回忆起我年轻时的美貌,那时的我难以忍受辜负了如此迷人的青春。
- 半宵欢泪零残烛,十载离肠搅乱丝。
- 注释:在短暂的夜晚里,我的泪水随着烛光而落,十年来思念之情如同丝线被情感所扰。
- 译文:在一个漫长的夜晚里,我的眼泪伴随着微弱的烛光滴落,十年来对您的思念犹如乱麻一般缠绕着我的思绪。
- 相望莫辞千里隔,行踪惟许月明知。
- 注释:虽然我们相隔千里,但彼此的视线中都能看到对方的倩影。
- 译文:虽然我们相隔甚远,但只要我们的目光能相互交汇,就足够让我们感受到对方的存在。
- 从今注定鸳鸯牒,一炷盟香一首诗。
- 注释:从此以后,我们要像鸳鸯一样永远在一起,用一首诗来记录我们的誓言。
- 译文:从此我们将携手共度余生,用一首诗来铭记我们的爱和承诺。
赏析:
这首诗通过回忆和对未来的展望,表达了深厚的爱情和不变的承诺。诗中的“垂鬟覆额时”描绘了少女时期的美丽,而“半宵欢泪”则展现了离别时的不舍和哀伤。接下来的“十载离肠”则反映了长时间的分离带来的痛苦。最后一句“从今注定鸳鸯牒”,意味着无论未来的路有多么艰难,他们都将共同面对,而最后的“一炷盟香一首诗”,则是他们爱情的象征,表达了对未来的坚定和对彼此的承诺。整首诗语言优美,情感真挚,是一首感人的爱情诗。