岁晏无聊别绪盈,一枝梅萼寄卿卿。
浣纱衫袖年年湿,碧玉梳奁事事清。
调态几曾因病减,鲜妍多是称情生。
自怜身世凄凉足,单占名花第一名。

【译文】

岁末无趣,别绪满心,一枝梅瓣寄托着对你的思念。

浣纱的衣衫年年都湿透,碧玉梳妆台每时每刻都清静。

我的情绪几曾因为生病而消减,我的容颜总是因为情意而鲜艳。

自怜身世凄凉,独自占尽了名花第一。

【注释】

寒悰:冷清凄寂之情。

梅萼(è):指梅花的花托,也指梅花。萼,同“萼”。

卿:敬辞,对对方的爱称。

浣(huàn)纱:洗涤丝绸衣物的布匹。

调态:形容女子的姿态和表情。

鲜妍(yān):鲜艳美丽。

病减:因病而消瘦。

称情:符合自己的意愿。

自怜:自我怜悯、怜惜。

【赏析】

这首诗写的是诗人在冬末春初时节,与友人分别后所感受到的孤单寂寞的心情。诗中运用了许多意象,如梅花、浣纱、碧玉梳子等,表达了诗人对友人深深的思念之情。全诗情感真挚,语言优美,富有画面感。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。