玉山人去草堂存,及见濠梁几世孙。
倾盖涂中成旧识,侨居淮上是清门。
前朝旧事犹能记,南国遗风且莫论。
莫怪题诗多感慨,曾于名胜集中翻。

【注释】玉山:指东晋王羲之。

顾镛:字子升,顾恺之的侄孙,曾任南徐州从事。

濠梁:即濠上,在今安徽凤阳东南。《庄子·外物》:“宋人有善为不龟手之药者,世世以拯人,津人往祀之,及至平原,君命觞百吏,诸进献者皆拜于堂下。

其仆曰:‘自吾为佣,虽剧不以为虐,必择良日始驾;问津人何故祀之?’对曰:‘夫津人匹夫耳,不足与言大事,唯此之谓乎?自夫子居域中,天下莫不称贤;当如舜,有臣十人而天下治。

尧授舜意,舜授禹,禹有功,启人人辟土殖货。

咸若时雨,然犹云天旱。’”涂中:涂山会盟之地,春秋时齐桓公曾在此召集诸侯会盟。

侨居:侨居异邦。《左传》襄公二年:“吴子使公孙雄告晋大子,欲与之平,大子不可,曰:‘昔高皇帝亲率甲士,定天下,今闻足下起兵于敝邑,乃使公孙雄来告曰:‘吾子释憾于此,寡人不忍久矣。

‘’侨居淮上:侨居淮河一带。侨居:流寓,寄居他乡。

前朝旧事:南朝梁武帝萧衍曾封禅于南郊。后废帝萧纲作《金楼子》,讥笑当时之事。

南国遗风:指南朝梁的文学、书法、绘画等艺术。

名胜集:指《文选》。

赏析:

这首诗是诗人赠给朋友顾镛的。首句“玉山人去草堂存”,是说自己虽然离开了玉山草堂,但那里的人和事还在。第二句“及见濠梁几世孙”,则是说顾镛已经几代人了,他们现在还是住在濠梁。“及见”、“几世”都是强调时间之久。第三句写两人相遇的情景:“倾盖涂中成旧识”。这两句的意思是:我与顾镛在涂山会盟的地方相会,我们之间已经是老朋友了,所以相见就像老朋友一样。“倾盖”是指倒车(古代一种车)的意思,这里是说两人相见就像老朋友一样。

第四句是说:“侨居淮上是清门。”这里说的清门就是清白之家的意思。这句诗的意思是说我虽然侨居淮河一带,但是我是一个清白之家的人。这句话表明了自己没有做亏心事,是一个清白之人。

第五句是说:“南国遗风且莫论。”意思是说我们不谈南国(南朝)的遗留风尚。这里可能是谦虚地表达自己没有什么特长和长处。

第六句是说:“莫怪题诗多感慨。”这句诗的意思是说你不要奇怪我有太多感慨之情,因为我曾经在《文选》里翻看过很多诗句。“莫怪”是不要说的意思。最后一句是说:“曾于名胜集中翻。”这里的名胜就是名篇,名篇就是著名的作品。这句诗的意思是说我曾到《文选》里翻阅过很多名篇,因此有很多感慨之言。

这首诗是诗人送给友人的一首诗,通过描写自己在外地的遭遇,表达了自己的感慨之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。