五十八归来,于我似差速。
其如迂懒性,世事昧五六。
多病况早衰,须鬓失旧绿。
辞家今几年,但看庭前木。
寸根手自移,今已如立竹。
从公归去来,家住湖山足。

匏庵和乐天五十八归来因同赋

五十八归来,于我似差迟。

其如迂懒性,世事昧五六。

多病况早衰,须鬓失旧绿。

辞家今几年,但看庭前木。

寸根手自移,今已如立竹。

从公归去来,家住湖山足。

译文:

五十八岁的归来,对我来说似乎有些慢。
但我的性情却像蜗牛那样缓慢,对世事已经模糊不清。
我的身体状况不佳,头发已经变得稀疏了。
我已经离家许多年了,现在只能看看庭院前的树木。
这些树木的根就像手指一样细小,现在已经长得很高、很直了。
自从您回到家乡,我就决定跟随你一起生活。
我们住在美丽的湖山之间,生活得非常充实。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。