青绫非所便,芦花亦已寒。
木棉足轻柔,病寝梦自安。
幸非公孙氏,客至当何言。

诗句解析

  1. 青绫非所便,芦花亦已寒。
  • 关键词:布被、青绫、芦花
  • 释义:诗中的“布被”指诗人在病中所用的一种薄棉被或草编的睡具。而“青绫”可能指床单或其他柔软的布料。“芦花”则是指生长在水边或湿地的芦苇上的白色絮状物。这里的两句诗表达了一种对舒适和温暖的需求。
  1. 木棉足轻柔,病寝梦自安。
  • 关键词:木棉、轻柔、病寝、梦
  • 释义:这里提到的“木棉”很可能是指棉花树或者某种植物的果实,通常用于制作枕头等用品来提供额外的舒适感。“轻柔”描绘了这种材料触感上的温和与柔软性。最后,通过“病寝梦自安”,诗人表达了即便在病痛中,也能有一个美好的梦境,暗示了内心的平静和对舒适的向往。
  1. 幸非公孙氏,客至当何言。
  • 关键词:公孙氏、客至
  • 释义:此处的“公孙氏”可能指的是某个特定的家族或是象征性的代称。“客至”表明可能有客人来访,这是社交互动的一种常见情形。然而,通过“当何言”这一设问,诗人表达了一种谦逊的态度——当有人来访时,无需过多地表达自己的病情,因为疾病本就不便详谈。

译文:

  1. 青绫不是我所习惯的,芦花也已感到寒冷。
  • 注释:青绫:一种轻薄的布料,可能指床单或其他软垫。
  • 赏析:诗人通过使用“青绫”,表达了对自己所处环境的适应和偏好,同时也反映了他对于舒适生活的向往。
  1. 木棉足够轻柔,使我在病中能安然入眠。
  • 注释:木棉:一种植物的名称,可能指棉花或其他类似的纤维物质制成的物品。轻柔:柔软且不刺激的感觉。
  • 赏析:通过描述“木棉”带给身体的舒适感,诗人传达了一种即使在困境中也能保持心态平和的生活态度。
  1. 幸好我不是公孙氏,所以当有客人来访时,我不必多说什么。
  • 注释:公孙氏:古代的一个贵族姓氏,在这里可能用以象征某种身份或地位。
  • 赏析:最后一句反映了诗人面对社交场合的一种低调和谦逊的态度,即使身处不利环境也不失礼数。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。