蚕丛万里独游身,碧水青山满意春。
闲日旅怀聊自放,殊方节俗任相亲。
少城燕子已无数,锦里桃花半未匀。
珍重宾曹老宾友,衔杯莫厌过西邻。

【解析】

本诗的译文:蚕丛万里独自游,碧水青山满意春。闲日旅怀聊自放,殊方节俗任相亲。少城燕子已无数,锦里桃花半未匀。珍重宾曹老宾友,衔杯莫厌过西邻。

【答案】

①蚕丛万里独游身:指诗人在蜀地漫游(“万里”是夸张的说法,表示行程之长;“独游”指独自一人)。②碧水青山满意春:“春”即指春天(“碧水”和“青山”为诗人所见的景物);“满意春”意为对这美好的景色感到心满意足(“满意”是形容词作动词用,意指“满足”)③“闲日旅怀聊自放”一句中的“自放”是自由自在的意思。④“殊方节俗任相亲”一句中的“任”是随便的意思,“节俗”指的是风俗、习惯,“相亲”意为彼此亲近。⑤“少城燕子已无数”一句中的“少城”是成都的一个古地名,“燕”指燕子。⑥“锦里桃花半未匀”一句中的“锦里”,指成都的名胜区,“桃花”指的是成都著名的花卉——桃花(“半未匀”是说还没有完全开放)。⑦“珍重宾曹老宾友”一句中的“宾曹”指宾客们。⑧“衔杯莫厌过西邻”一句中的“衔杯”指饮酒,“西邻”指西边的邻居(“过西邻”意思是不要推辞,请他来喝酒)。

赏析:

此诗写于宋神宗元丰二年(1079),当时作者因受王安石变法的影响被贬到四川,所以这首诗是作者被贬后的作品。

首联“蚕丛万里独游身,碧水青山满意春。”写诗人在蜀地漫游,欣赏了美丽的山水风光,内心充满了喜悦之情。这里的“蚕丛”是指古代蜀国的国君蚕丛氏,这里泛指蜀地。“万里”是夸张的说法,表示诗人的行程之长。“独游”指独自一人游玩。“碧水青山”为诗人所见的景物。“满意春”意为对这美好的景色感到心满意足。

颔联“闲日旅怀聊自放,殊方节俗任相亲。”写诗人在闲暇的日子里,心情轻松愉快地游玩,对于不同的风俗习惯,诗人都乐意与之亲近。这里的“闲日旅怀”指诗人闲暇无事时的心情。“聊自放”意指随意自在。“殊方节俗”指的是不同的地方和习俗。“任相亲”意为乐意亲近。

颈联“少城燕子已无数,锦里桃花半未匀。”写诗人在游览的过程中,看到成都的景色也很美,但是还有很多不足之处。其中的“少城”是成都市内的一个古地名,而“锦里”则是成都最著名的一个古街区。“燕子”指代的是燕子。“已无数”表示已经数不清了。“桃花”指的是成都著名的花卉——桃花。“半未匀”是说还有一半的花朵没有开放。

尾联“珍重宾曹老宾友,衔杯莫厌过西邻。”写诗人在离别的时候,向朋友表示感谢并祝愿他们身体健康,同时也邀请他们再次光临。这里的“宾曹”指宾客们。“衔杯莫厌过西邻”的意思是不要推辞,请你来喝酒吧,不要推辞。这里的“西邻”指的是西边的邻居。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。