停午海云起,淋浪竟夕连。
水添惊宿鹭,风急乱鸣蝉。
舟楫忆昨日,阴晴异一天。
支颐撩尔思,剪烛不成眠。
【注释】
- 停午海云起:雨停了中午,海面上的云开始出现。
- 淋浪:雨水打在浪上。
- 惊宿鹭:惊起了停在树上的鹭鸶。
- 支颐撩尔思:《诗经》中说:“瞻彼淇奥,绿竹猗猗;有匪君子,终不可谖兮。”、“瞻彼淇园,有蒲与荷;有美一人,清扬婉兮。”、“瞻彼淇澳,有怀于卫;心乎爱之,痛且念兮。”这里的“支颐撩尔思”指的就是思念那个君子。
- 剪烛不成眠:用烛光来照明,却因为思念而难以入眠。
【译文】
停午时分,天空飘起云,
大雨淋湿了一整天。
水涨起来,吓跑了夜宿的鹭鸶,
急风吹着蝉鸣乱响。
想起往日乘舟的日子,
天气变化多端一天。
托腮沉思,思绪万千,
剪下烛光也睡不着觉。
赏析:
这首诗是写作者在雨天夜晚的所感所想。诗的前四句描写了雨天的景色和心情。后四句则是对雨中所见、所思、所感的抒发。整首诗情感真挚,意境深远。