幽居当岁晏,无那送君行。
留滞嗟身世,蹉跎念友生。
似兹往来际,转见别离情。
拙笔归耕晚,高才早勒名。
【注释】
幽居:指隐居。岁晏:岁末。无那:无可奈何。
嗟(jī,叹词)身世:感叹自己的命运和身世。蹉跎:失意。念友生:怀念朋友。转:反而。
拙笔:拙笔写诗,指作诗不擅长。归耕:返回故乡务农。高才:高明的才能。早勒名:早就扬名。
【赏析】
这首诗是诗人送别好友赴东省做官时所作。首联写诗人对友人远行的无可奈何;颔联写因友人远去而感慨身世,怀念朋友;颈联由友人的离别而反觉自己的相送更显有情;尾联以自己的归耕自比,抒发了对友人的殷切希望。此诗用语简炼、含蓄,寓意深厚,感情真挚。