草暗虫声满,闲庭菊自芳。
人同川上去,书向壁中藏。
厕隅经置笔,墙隙旧偷光。
相忆成今古,如何不永伤。

【诗句释义】

经过梁宅当郎的旧居。草色昏暗,虫声嘈杂,庭院里菊花独自开放。人已随川流而去,书在墙壁中隐藏。厕所角落曾放置笔,墙缝间曾偷偷地照到光。相互思念成为永恒的话题,怎能不永远伤心?

【译文】

穿过过去梁家的大院,回到自己曾经住过的小楼,院子里草木葱笼,虫鸣四起,小楼内闲庭菊自开。人去楼空,我与故居俱往,只有书藏在墙壁之中。曾在那里的墙角置笔,墙缝中也偷取过一丝光芒。如今想起你,心中总是充满惆怅,怎能不悲伤?

【赏析】

首句“草暗虫声满,闲庭菊自芳”描绘出一幅寂静、幽雅的画面:草丛浓密,虫声阵阵,庭院中的菊花盛开着。这两句诗通过景物的描写,营造了一种静谧而又优美的氛围,为后文的怀念之情做铺垫。接着“人同川上去,书向壁中藏”一句,则表达了诗人对逝去时光的感慨。他离开这个地方已经多年,而那些美好的回忆仿佛还在眼前,但他却无法再回去重温那一段时光了。这种情感既深沉又复杂,既有留恋也有无奈。

第三句“厕隅经置笔,墙隙旧偷光”,描绘出书房一角的情景:墙上的裂缝中透进来一缕光线,那是当年诗人曾经用笔书写的地方。这句诗既表现了诗人对过去生活的怀念,也暗示了他对于未来的担忧和不安。

最后一句“相忆成今古,如何不永伤?”表达了诗人深深的思念之情。他无法忘记那段美好时光,也无法忘记那个人。这种思念之情如同一条无尽的河流,流淌在他的心头,让他感到无比的痛苦和煎熬。然而,他也明白这一切都已经成为过去,只能深深地埋藏在心底。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。