邪陌转城闉,重门曲水滨。
人谈亡国地,花发旧宫春。
佩冷空梁月,歌销积栋尘。
堪悲当日事,议谳帝家亲。
【注释】
过:经过。宁庶人:名,唐玄宗的庶出女。阳春宫:唐时称公主、王妃之宅第。邪陌:边城。重门:高大的城门。曲水:曲折的水渠。梁:屋梁。销:消蚀。积栋尘:堆积在屋栋上的灰尘,喻指宫中的旧事。议谳(yàn):审理,定罪。帝家亲:天子的亲戚。
【译文】
从边城转进城中,重门曲折临水岸。人们谈论着亡国的地方,花发着昔日的阳春宫殿。佩刀冷了空置的屋梁上,歌声消逝了堆积的尘土中。可怜当日之事,皇帝家的亲人也受牵连。
【赏析】
这首诗是诗人经过被贬谪的宁庶人的故居所写。诗的前两句写景叙事,后两句抒情议论,最后一句点题。全诗语言质朴,意境深远,表达了诗人对宁庶人不幸遭遇的同情和对往事的感慨。