忆从束发通朝籍,才薄遭时报效赊。
直木孤生先得伐,明圭太洁易成瑕。
朝天路绝辞风叶,去国身轻失水查。
窜逐元非明主意,衔恩不忍赴怀沙。
在郡作
忆从束发通朝籍,才薄遭时报效赊。
直木孤生先得伐,明圭太洁易成瑕。
朝天路绝辞风叶,去国身轻失水查。
窜逐元非明主意,衔恩不忍赴怀沙。
注释:
在郡作:在郡中所作诗。
忆从束发通朝籍:回忆自己年轻时曾通过科举考试入朝为官。束发,指束发冠,古代男子成年后的一种头饰,这里指二十岁。通朝籍,通过科举考试入朝为官。
才薄遭时报效赊:才能浅薄,因此报效朝廷的机会很少。
直木孤生先得伐:直木因为生长迅速而成为木材中的佼佼者,因此更容易被砍伐。
明圭太洁易成瑕:明洁的玉圭因为过分光滑而容易受损。
朝天路绝辞风叶:朝廷的道路断绝了,无法像树叶一样随风飘荡。
去国身轻失水查:离开自己的国家时,身体轻盈得像失去了水的浮萍。
窜逐元非明主意:虽然遭到排挤驱逐,但并不是因为自己的野心或行为不当。
衔恩不忍赴怀沙:怀着感激的心情,不忍心奔赴死亡之地。
赏析:
这首诗是诗人在任职期间所作的诗篇,表达了他对朝廷和家乡的深深眷恋以及对仕途艰难的感慨。诗人通过自身的经历,抒发了对国家和人民的忠诚之心,也表达了对个人命运的思考。全诗情感真挚,意境深远,既有对官场生活的无奈与辛酸,也有对人生道路的选择与思考。