临岐南北垂双泪,谁识杨朱失路嗟。
在野自疑非虎兕,此身已解作龙蛇。
壮图中失逢时感,俟罪南迁拜惠嘉。
恩予晋陵犹不远,其如卑湿类长沙。
谪毗陵发都下,临岐南北垂双泪。谁识杨朱失路嗟,在野自疑非虎兕。
在野自疑非虎兕,此身已解作龙蛇。壮图中失逢时感,俟罪南迁拜惠嘉。
恩予晋陵犹不远,其如卑湿类长沙。注释:谪谪毗陵发都下:被贬官到毗陵(今江苏宜兴)发配。临岐南北垂双泪:在岔路口向南方洒下两行眼泪。谁识杨朱失路嗟:谁了解我像《庄子》中的杨朱一样迷失方向、叹息呢?在野自疑非虎兕:在野外自疑像传说中的猛兽和毒物一样。此身已解作龙蛇:我这身子已经变成了龙或蛇。壮图:宏大的抱负。失逢时感:失去了大好时机而感慨。俟罪南迁拜惠嘉:等待罪责被解除后前往南方受封。恩予晋陵犹不远:朝廷恩赐的晋陵距离现在还不太远。其如卑湿类长沙:但恐怕像长沙那样潮湿低洼之地。赏析:这首七言律诗是诗人被贬为毗陵(今江苏宜兴)司马时所作。首联写诗人被贬时的悲愤心情;第二联写自己虽遭贬谪却仍保持高洁的志节;第三联表达对朝廷恩宠的感激之情;第四联抒发自己因气候潮湿而感到不适的心情。全诗情感真挚,意境高远。