名泉千𣲖绕共山,汇作共池碧树环。
外物都从泉上淡,中心独向树边闲。
鸥凫群戏翻珠碎,荇藻丛生点镜斑。
此地真宜投袂隐,堪悲朝往夕来还。
百泉
名泉千𣲖绕共山,汇作共池碧树环。
外物都从泉上淡,中心独向树边闲。
鸥凫群戏翻珠碎,荇藻丛生点镜斑。
此地真宜投袂隐,堪悲朝往夕来还。
译文:
百泉环绕着共山,汇聚成共池碧树环绕。外界的一切都随着泉水淡化,而内心却独自悠闲。鸥凫群聚嬉戏翻腾,珍珠散落在水面。水草丛生点缀如镜面斑斑点点,真是隐居的好地方。可惜我早晚都要去那里,让人感到悲哀。
注释:
- 名泉:有名的泉水。千𣲖:形容泉水多。
- 汇作共池:泉水汇集在一起形成池塘。碧树环:绿树环绕。
- 外物都从泉上淡:外界的一切事物都随着泉水淡化或消失。
- 中心独向树边闲:内心却独自悠闲自在。
- 鸥凫群戏:大雁和野鸭在一起玩。翻珠碎:指大雁和野鸭在水中嬉戏时溅起的水花像珍珠一样破碎。
- 荇藻丛生:水生植物丛生。点镜斑:点缀在水面上的水草如同镜子上的斑点。
- 此地真宜投袂隐:这真是一个隐居的好地方。投袂隐:脱下衣袖在这里隐居。
赏析:
这是一首描绘山水之美的诗作。诗人通过细腻的笔触描绘了一幅美丽的山水画卷,让人仿佛置身于其中,感受到了大自然的魅力。全诗语言优美,意境深远,给人以宁静、和谐的感觉,是一首脍炙人口的山水佳作。