天阊直夜启,大辂下嶕峣。
繁星灿芝盖,剑佩一何炤。
前旌龙虎会,后御鸾凤交。
城人渊伐鼓,砰鍧殷镛鼗。
珠黄熉紫幄,玉英流长旓。
玄冥承灵跸,百祇欣来朝。
川后供明水,壁垒司庭燎。
圜坛槩上当,泰乙光招摇。
百辟会有绎,芾舄萃门皋。
穆穆天子德,钦钦肇明郊。
礼成百代始,律动三辰昭。
云亭陋前观,虞柴兹晨绍。
【注释】
圜丘:古代帝王祭天、祭地的地方。
始:开始。
天阊直夜启,大辂下嶕峣。
天门正开,皇帝的车驾从高高的山岗上下来。
繁星灿芝盖,剑佩一何炤。
天上的星星像璀璨的灵芝覆盖着车盖上,皇上的宝剑和佩刀发出闪亮的光芒照耀着前方。
前旌龙虎会,后御鸾凤交。
前面的旗帜上有龙和虎的形象,后面的旌旗有鸾鸟和凤凰的形象。
城人渊伐鼓,砰鍧殷镛鼗。
城中的百姓正在敲打鼓,声音响亮,如同敲击钟和鼓一样。
珠黄熉紫幄,玉英流长旓。
红色的帷帐用珍珠和翡翠装饰,白色的帷帐用玉石和云母装饰。
玄冥承灵跸,百祇欣来朝。
玄冥神接受皇帝的车驾,各种动物都很高兴来到这里。
川后供明水,壁垒司庭燎。
后土之神负责供应清洁的水,守卫皇宫的人负责点燃庭院里的火炬。
圜坛槩上当,泰乙光招摇。
圆坛的顶端正好对应北斗七星的位置,太乙星光芒四射,照亮四方。
百辟会有绎,芾舄萃门皋。
百官们聚集在门外,穿着鞋帽准备迎接皇帝的到来。
穆穆天子德,钦钦肇明郊。
伟大的天子的德行,使得祭祀天地的礼仪得以进行。
礼成百代始,律动三辰昭。
礼仪完成,万事开始,三辰明亮照大地。
云亭陋前观,虞柴兹晨绍。
简陋的亭子位于前面,虞舜在这里烧柴取暖。
【译文】
天门开启,皇帝的车驾从高高的山岗上下来。
天空中的星星如璀璨的灵芝覆盖着车盖上,皇帝的宝剑和佩刀发出闪亮的光芒照耀着前方。
前面的旗帜上有龙和虎的形象,后面的旌旗有鸾鸟和凤凰的形象。
城中的百姓正在敲打鼓,声音响亮,如同敲击钟和鼓一样。
红色的帷帐用珍珠和翡翠装饰,白色的帷帐用玉石和云母装饰。
玄冥神接受皇帝的车驾,各种动物都很高兴来到这里。
后土之神负责供应清洁的水,守卫皇宫的人负责点燃庭院里的火炬。
圆坛的顶端正好对应北斗七星的位置,太乙星光芒四射,照亮四方。
百官们聚集在门外,穿着鞋帽准备迎接皇帝的到来。
伟大的天子的德行,使得祭祀天地的礼仪得以进行。
礼仪完成,万事开始,三辰明亮照大地。
简陋的亭子位于前面,虞舜在这里烧柴取暖。