主人寄迹云门山,藤萝石磴任跻攀。
闭户著书人不识,狂歌对酒心常闲。
迩来为客长安道,落叶空庭秋不扫。
一夕思归寻旧盟,故园景物依然好。
殷勤为我理芸编,他日看君步芳草。
这首诗是一首送别诗,表达了作者对朋友詹生归乡的祝福和期待。下面是逐句翻译和注释:
主人寄迹云门山,藤萝石磴任跻攀。
- 注释:主人(指詹生)寄居在云门山,那里有藤萝覆盖的石阶可以攀登。
闭户著书人不识,狂歌对酒心常闲。
- 注释:隐居在家的人(指詹生)闭门不出,专心写作,外人并不认识他们;狂歌痛饮,心情轻松自在。
迩来为客长安道,落叶空庭秋不扫。
- 注释:近来作为客人居住在长安的路上,落叶飘落在空旷的庭院里,秋天也不打扫。
一夕思归寻旧盟,故园景物依然好。
- 注释:在一个晚上思念回到家乡,寻找过去的誓言和约定,家乡的景象依然美好。
殷勤为我理芸编,他日看君步芳草。
- 注释:恳请您帮我整理书籍,等我回来的时候您再欣赏我踏着芳香的小草回家的情景吧。
赏析:
这首诗通过描绘詹生隐居的生活状态和他对家乡的深深眷恋,表达了作者对友人回归的期盼和祝福。首句“主人寄迹云门山,藤萝石磴任跻攀”描绘了詹生的隐居生活,给人一种隐者高人的感觉。第二句“闭户著书人不识,狂歌对酒心常闲”则展示了詹生远离尘嚣、潜心学问的状态。接下来的两句“迩来为客长安道,落叶空庭秋不扫”反映了詹生作为客居长安的人的无奈与辛酸。最后两句“一夕思归寻旧盟,故园景物依然好”、“殷勤为我理芸编,他日看君步芳草”则是对詹生回归故园的美好祝愿和对未来重逢的期待。整首诗情感真挚,语言简洁明快,充满了诗人对友人的深情厚意。