三月十日春已归,东家西家花乱飞。
我来此地作幽赏,只有小种还芳菲。
问言乃是红踯躅,不比桃花李花俗。
风和日暖池更清,猩血淋漓洒苍玉。
鹤林寺里神仙家,昔年曾闻开此花。
后来已归阆苑去,不复与世俱骄夸。
阿谁上天诉上帝,移得此花在人世。
便当邀取七七仙,同饮壶觞对花醉。
诗句翻译:
三月十日春已归,东家西家花乱飞。
三月十日,春天已经回来了,东家、西家的花儿都纷纷开放。
我来此地作幽赏,只有小种还芳菲。
我来到这个地方欣赏美景,只有小种的花朵还能散发出芳香。
问言乃是红踯躅,不比桃花李花俗。
我问这是红踯躅花,它不像桃花和李花那样俗气。
风和日暖池更清,猩血淋漓洒苍玉。
春风和煦、阳光明媚,池水更加清澈,红色的血液洒满了苍翠的玉石。
鹤林寺里神仙家,昔年曾闻开此花。
鹤林寺里曾经是神仙居住的地方,当年就听说过这种花。
后来已归阆苑去,不复与世俱骄夸。
后来这种花已经被带回了阆苑,不再与其他花朵一样骄傲自大。
阿谁上天诉上帝,移得此花在人世。
是谁将这种花从天上带到人世间?
便当邀取七七仙,同饮壶觞对花醉。
我应当邀请七位仙人,一起喝酒赏花,沉醉其中。
赏析:
这首诗描绘了一幅春天的花海图景,通过对红踯躅花的赞美,表达了诗人对自然美和生命力的热爱。首句“三月十日春已归”交代了时间,春天已经归来;次句“东家西家花乱飞”描绘了春天来临后,各家各户的花儿竞相开放的景象;第三句“我有园中踯躅”,诗人来到了这个充满生机的地方,开始了他的赏花之旅;第四句“只有小种还芳菲”点明了只有小种的红踯躅花才能散发出芳香,突出了它的珍贵;第五句“风和日暖池更清,猩血淋漓洒苍玉”则通过风和日暖、池水清明的画面,以及红色血液洒在青翠玉石上的生动描绘,形象地展现了红踯躅花的美丽动人;第六句“鹤林寺里神仙家”暗示了这个地方曾经是一个神秘而宁静的地方;第七句“昔年曾闻开此花”回忆了过去,曾经听说过这种花的美好;第八句“后来已归阆苑去,不复与世俱骄夸”则表达了这种花虽然美丽,但已经不再像过去那样骄傲自大了;最后两句“阿谁上天诉上帝,移得此花在人世”询问是谁将这种花从天上带到人世间;“便当邀取七七仙,同饮壶觞对花醉”则是诗人邀请仙人来共饮美酒,一同沉醉于这片美丽的花海之中。整首诗语言优美、意境深远,充满了浓郁的艺术魅力。