雉堞岩岩江水头,芙蓉香净浦云收。
旧时歌舞空遗迹,此地襜帷重久留。
历历鸟鸣秋苑树,斑斑人上夕阳舟。
数峰老翠檐前落,想见当初帝子游。
诗句原文与译文的一一对应,是理解古诗的关键。以下是对您提供诗的逐句释义及其翻译:
- 雉堞岩岩江水头:
- 注释:“雉堞”,指古代城墙上的矮墙,多用砖石或土坯砌成;“岩岩”形容地势险峻的样子,此处指江水源头的地势险要。
- 译文:江水的源头,地势险峻,如城墙般坚固。
- 芙蓉香净浦云收:
- 注释:“芙蓉香”,形容荷花香气四溢;“浦”,泛指河流、湖泊;“云收”,意味着天空中的云雾消散。
- 译文:在清澈的江面上,荷花盛开,散发出迷人的香气,天空的云雾也渐渐散去,恢复了宁静。
- 旧时歌舞空遗迹:
- 注释:“旧时歌舞”,指的是过去繁华的歌舞场所;“空遗迹”,意为现在只剩下了废墟。
- 译文:那些曾经歌舞升平的地方,如今已经变成了一片废墟,只留下深深的历史痕迹。
- 此地襜帷重久留:
- 注释:“襜帷”,指古代官员出行时乘坐的华丽马车;“重久留”,意味着这个地方留下了深刻的印象,久久难以忘怀。
- 译文:这个地方,曾经有一辆华丽的马车停留过,给人们留下了深刻的印象。
- 历历鸟鸣秋苑树:
- 注释:“历历”,形容清晰可见的样子;“秋苑树”,指的是秋天的园林树木。
- 译文:秋天的园林里,鸟儿欢快地叫着,清脆的声音清晰可见。
- 斑斑人上夕阳舟:
- 注释:“斑斑”,指阳光照射下的水面上泛起的波纹;“人上”,指船上的人;“夕阳舟”,指的是夕阳下的小舟。
- 译文:夕阳下,小舟上的人影映在波纹上,形成一幅美丽的画面。
- 数峰老翠檐前落:
- 注释:“数峰”,指山中几座山峰;“老翠”,指山上的翠绿植被;“檐前落”,意味着山峰倒映在雨水中落在房檐上。
- 译文:在山腰处,几座山峰倒映在雨水中,仿佛是绿色的屋顶落在了房檐上。
- 想见当初帝子游:
- 注释:“想见”,意为想象;“当初”,指过去的某个时刻;“帝子游”,指的是帝王之子游玩的情景。
- 译文:想象一下,当时的帝王之子在这里游玩的情景,多么令人向往。
通过深入解读这些古诗词,不仅能感受到诗人丰富的情感和深邃的思想,还能领略到中国古典文学的魅力。