汪生昨自欈李还,忽然向我谭长安。
自言指日长安去,及此春深花事阑。
嗟乎汪生何太迂,少年不肯守床帏,因人远役将何为。
我是长安旧游人,三年一度长安春。
如今怕说长安道,送子忽忽伤心魂。
长安城中有何好,惟有十丈西风尘。
人畜粪土相和匀,此物由来无世情。
贵人逢之亦入唇,其味不减庖厨珍。
别有高梁桥下水,柳色一湾尘似洗。
从此沿流向玉泉,湖山亦有江南意,充君画本差可耳。
君不闻京师画工如布粟,闽中吴彬推老宿。
前年供御不称旨,褫衣受挞真𨽻畜。
此事下贱不可为,君但自娱勿干禄。
吾友重瞳之孙气食牛,万金散尽图千秋。
一朝掉头出门去,为我问之何所求。
君应朝夕进苦口,勉之闭门发策勿妄侈交游。
送汪君彦同项不损燕游兼呈不损
汪生昨自欈李还,忽然向我谭长安。
指日长安去,及此春深花事阑。
嗟乎汪生何太迂,少年不肯守床帏,因人远役将何为。
我是长安旧游人,三年一度长安春。
注释:
- 汪生:指诗人自己。
- 欈李:地名。
- 谭长安:谈论长安的事。
- 指日长安去:说总有一天会去长安。
- 及此:在这时。
- 春深:春天已经过半,花事阑珊。
- 太迂:迂腐,不合时宜。
- 床帏:指夫妻之床和帷帐。
- 下句:因为人而远行的人,没有地方可以去。
- 画本:绘画的底稿或素材。
- 十丈西风尘:形容尘土飞扬,非常脏乱。
- 人畜粪土相和匀:人和畜生的粪便混合在一起。
- 世情:世间的情感。
- 贵人:指达官显贵。
- 入唇:被吃进嘴中。
- 高梁桥下水:指的是水沟里的水。
- 柳色:指柳树的颜色。
- 玉泉:指泉水。
- 江南意:江南的风景。
- 充君画本差可:可以作为你绘画的题材。
- 吴彬:指宋代画家吴道子。
- 布粟:古代计量粮食的单位。
- 褫衣受挞:衣服被剥光,遭受鞭打。
- 𨽻畜:粗俗之人。
- 此下贱不可为:这低贱的事情不能做。
- 吾友重瞳之孙气食牛:我的朋友重瞳之孙,有如牛一样的气魄。
- 万金散尽图千秋:花费了万金却只图千秋。
- 一朝掉头出门去:一天天离开家门。
- 我应朝夕进苦口:我应该早晚劝导。
- 勉之闭门发策勿妄侈交游:勉励我关上门,制定计划,不要虚度光阴。
赏析:
这首诗是作者对朋友汪君彦的赠诗,表达了作者对友人的关心与期望。首先,他赞美汪生的直言不讳,认为他敢于表达自己的观点,不受世俗观念的束缚。接着,他提醒汪生要珍惜时间,勤奋学习,不要浪费青春。最后,他鼓励汪生要有志向,不要虚度光阴,要有所作为。整首诗语言简洁明了,寓意深远,充满了对友人的关爱和期望。