袁生尝有言,人不可无癖。
天下难医是俗病,往往奇人有奇疾。
吴郎洒落风流人,何事捧腹常呻吟。
自言此中多磈礧,遇事辄发谁能禁。
初如车轮辘轳搅,继乃干戈剑戟扰。
但得一盏春融融,无那酒醒愁渺渺。
余闻此言三叹息,此症未许庸医识。
余老世途屡折肱,请为放言代草檄。
君不见此中空洞自本来,何处崎岖得荆棘。
会当笥经卷五千,兼可容卿辈数百。
有时五岳起立江河奔,有时青天万里云无迹。
纷纷冰炭徒满怀,摩挲祗供一笑剧。
劝君不用纯灰三斛洗,世间亦无中山千日醴。
酒不为功亦非祟,但请皈心向慈氏。
为君刬却人我根,到处常得轻安体。

诗句:

  1. 友人吴瑞生尝患腹痛自言遇小不平辄发以酒浇之则止,酒醒复然。余闻而异之为作此歌,不敢望枚生七发聊用广瑞生意耳。
    译文:我的朋友吴瑞生曾经患有腹痛,总是因为一些小事情就发脾气,喝酒后会缓解,但酒醒后又会变得焦躁不安。我听到后觉得很奇怪,于是为他写了这首歌,不敢奢望能像枚乘的《七发》那样,只是用来表达我对朋友的关切之情而已。
  2. 袁生尝有言,人不可无癖。
    译文:袁生曾经说过,人不能没有嗜好或癖好。
  3. 天下难医是俗病,往往奇人有奇疾。
    译文:天下最难以治愈的是世俗的疾病,常常是一些奇特的人会得一些奇特的疾病。
  4. 吴郎洒落风流人,何事捧腹常呻吟。
    译文:吴郎是个洒脱不羁、风流倜傥的人,他为什么总是捂着肚子呻吟不止呢?
  5. 自言此中多磈礧,遇事辄发谁能禁。
    译文:他自己说这里面有很多坚硬如岩石的东西,每当遇到事情就会发作,谁能制止得住呢?
  6. 初如车轮辘轳搅,继乃干戈剑戟扰。
    译文:一开始像是车轮滚动的声音在搅动,后来又变成了干戈、剑戟相互碰撞的声音。
  7. 但得一盏春融融,无那酒醒愁渺渺。
    译文:只要有一盏春天般的温暖,就能让我忘却忧愁。
  8. 余闻此言三叹息,此症未许庸医识。
    译文:我听了这些后,不禁三次叹息,这种病症不是庸医能够认识的。
  9. 余老世途屡折肱,请为放言代草檄。
    译文:我已经经历了多次世事的挫折和磨难,请你放开胸怀为我代笔写一封讨伐信。
  10. 君不见此中空洞自本来,何处崎岖得荆棘。
    译文:您看这里是多么的空虚,从本质上来看就是这样,哪里有什么崎岖的道路需要我们去经历呢?
  11. 会当笥经卷五千,兼可容卿辈数百。
    译文:总有一天我会拥有五千卷的经典书籍,足够容纳你这样的人了。
  12. 有时五岳起立江河奔,有时青天万里云无迹。
    译文:有时山峦耸立,江河奔流不息,有时天空万里无云,一片宁静。
  13. 纷纷冰炭徒满怀,摩挲祗供一笑剧。
    译文:心中充满了冰炭一般的煎熬,只能苦笑一下来应对。
  14. 劝君不用纯灰三斛洗,世间亦无中山千日醴。
    译文:劝告你不要用纯灰水洗,世间也没有那种可以喝上千日的甜酒。
  15. 酒不为功亦非祟,但请皈心向慈氏。
    译文:这酒不会给你带来好处或祸害,只求你皈依佛门,一心向善。
  16. 为君刬却人我根,到处常得轻安体。
    译文:为你铲除了人我之间的界限,你将能够在任何时候保持身心轻松愉悦的状态。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。