清风吹华镫,明星启东方。
起步中庭间,形影相旁徨。
夙昔志远游,迟暮迷津梁。
灭烛从假寐,欲罢固难忘。
浩叹以彻旦,不知泪沾裳。
清风吹动华美的灯笼,明星照亮东升的东方。
我起步于庭院之中,身影在月光下徘徊彷徨。
昔日立志远游江湖,如今已到晚年迷失方向。
熄灭蜡烛以便休息,想要罢手却难以忘怀。
浩叹长夜直至天明,不知泪水湿透衣裳。
注释:
- 华镫:华丽的灯烛。
- 启:打开。
- 步:步行。
- 形影相旁徨:身影和影子互相映照,显得徘徊不安。
- 夙昔志远游:过去就有远离家乡去远方游玩的愿望。
- 迟暮:年老。
- 假寐:假装睡着。
- 彻旦:整夜。
- 欲罢固难忘:虽然想要结束这种状态(即假寐),但心中始终难以忘怀。
- 浩叹以彻旦:整夜都在感叹。
- 泪沾裳:因为哀伤而泪水沾湿了衣服。
赏析:
这首诗通过描绘主人公从白天到夜晚的情感变化,表达了诗人对过去时光的怀念和对现实的无奈感伤。开头两句写景,“清风吹华镫”与“明星启东方”,营造出一种宁静而又充满希望的氛围。随着诗句的推进,诗人的情绪也由平静转为深沉,“起步中庭间”与“形影相旁徨”,形象地展现了他内心的孤独无助。接下来的四句则反映了诗人对于过去旅行梦想的美好回忆以及现在生活的真实感受,尤其是“夙昔志远游,迟暮迷津梁”更是点出了诗人心中的失落与迷茫。结尾两句则是诗人在假寐后的无尽感慨,“浩叹以彻旦,不知泪沾裳”充分展示了他对现实生活的无力感以及对过去美好时光的怀念。全诗通过对景物的描写和情感的抒发,深刻地反映了诗人的内心世界和生活状态。