朱丝葳蕤绳,是侬双行缠。
绕腕结同心,傍人那得见。

注释:

双行缠,是一种女子的发饰。朱丝,红色的丝线。葳蕤,繁茂的样子,形容朱丝缠绕的样子。是侬双行缠,是说你用红丝编织成的双行缠。绕腕结同心,指将双行缠绕在手腕上,结出心形。傍人那得见,旁边的人怎么能看得见呢?这是说这种发饰非常隐蔽,只有自己才能看见。

赏析:

这首诗描绘了一位女子使用双行缠的场景。朱丝象征着美丽和优雅,双行缠则是古代女子的一种头饰。诗中的女子用红色丝线编织成双行缠,并将其缠绕在手腕上,结出心形。这是一种非常隐秘的装饰,只有在自己面前才能看到。这种场景让人联想到古代女子的矜持和含蓄,也反映出古代社会的风俗习惯。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。