驾出蓟北门,东望元英宫。
高台造浮云,碣石来悲风。
客卿既裂地,战士亦论功。
称系迁大吕,昭王气何雄。
汶篁一不植,千里生飞蓬。
杂兴 其八
驾出蓟北门,东望元英宫。 高台造浮云,碣石来悲风。 客卿既裂地,战士亦论功。称系迁大吕,昭王气何雄。 汶篁一不植,千里生飞蓬。
翻译:
我驾车走出蓟北门,向东遥望元英宫。
高高的台榭仿佛漂浮在云间,碣石传来阵阵悲凉的风。
客卿既已经分割了土地,战士们也论功行赏。
称呼中带着升迁和大吕,昭王的气势多么雄壮。
汶篁中没有一株生长,千里之外却有飞蓬。
注释:
- 杂兴:指随感而发、即兴创作的作品。
- 其八:这是其中的第八首诗。
- 驾出蓟北门:驾驶着车走出蓟州北门。
- 东望元英宫:向东遥望元英宫。
- 高台造浮云:高大的台榭好像飘浮在云端。
- 碣石来悲风:来自碣石的悲伤之风。
- 客卿:古代对官员的尊称。
- 裂地:分割土地。
- 大吕:古代十二音律之一,这里可能用来形容声音宏大。
- 昭王气何雄:昭王的气势多么雄壮。
- 汶篁:指汶水边的竹林。
- 飞蓬:随风飘散的野草。
赏析:
本诗通过描绘一幅蓟州北门的景象,表达了诗人对国家和民族命运的关注和思考。诗人站在蓟州北门,远眺元英宫,感受到了战争的残酷和国家的危机。他想象着高台如浮云般飘渺,碣石传来阵阵悲凉的风,这些意象都透露出诗人对和平的渴望以及对战争的忧虑。同时,诗人还提到了历史上的英雄人物和他们的功勋,表达了对英雄的敬仰和对历史的记忆。最后,诗人感叹汶篁中没有一株生长,却在千里之外有飞蓬,这两句表达了他对国家未来命运的担忧和对未来的不确定感。整首诗情感深沉,语言简练,通过对景物的描写和内心的抒发,展现了诗人对国家和民族命运的深刻关注和思考。