素蛾夜驾玉蟾蜍,来访云亭五大夫。
十里人家总惊讶,老龙擎出夜明珠。
【注释】
松月:松树和月亮。
素蛾:白色的蛾子,这里指月亮。
夜驾玉蟾蜍:夜间驾着玉制的蟾蜍。
云亭:在杭州西湖边,建于晋咸康三年(337),为避暑胜地。
五大夫:指五位显贵的官员。因为唐代时,以“五品以上官”为“大夫”。
擎:举起。
明珠:珍珠。
【赏析】
《松月》是一首七言绝句。诗写松树和月亮,描写了一位显贵的官员夜晚来访的情景。
首句“素娥(月亮)夜驾玉蟾蜍”,是说这位官员乘着月光驾着一只玉制蟾蜍来访问。“素娥”是白色的蛾,这里指月亮。“驾”是驾驭的意思。“夜”指晚上。“玉蟾蜍”即玉制蟾蜍,传说中月中有蟾蜍。
二句“来访云亭五大夫”,“云亭”是位于杭州西湖边的一处胜景。“云亭”是因周围环绕云雾而得名。“五大夫”是指五位显贵官员。
后两句“十里人家总惊讶,老龙擎出夜明珠”,是说远处的百姓们看到这位尊贵官员来访,都感到惊讶不已。“擎”是举的意思。“擎出夜明珠”是说这位官员从腰间拿出一个发光的宝物,那发光之物就是明珠。“夜明珠”是一种珍贵的宝物,这里代指贵重之物。
全诗语言平实、朴素,通过描绘景物来表现人物形象和内心情感。