南楼雪后忆离群,湖上衔杯弄白云。
也道酒如春水薄,尊前无日好无君。
”`plain
南楼雪后忆离群,湖上衔杯弄白云。
也道酒如春水薄,尊前无日好无君。
【注释】
- 南楼:指南边的高楼。
- 雪后:指下过大雪之后。
- 离群:形容与朋友分别后的孤独感。
- 衔杯:含着酒杯。
- 云:这里用来形容杯子里的酒。
- 也道:表示认为。
- 酒如春水薄:比喻酒的味道像春天的河水一样清淡。
- 尊前:酒杯前。
- 无日:没有一天。
- 好:喜欢、享受。
- 无君:没有你(李攀龙)陪伴。
【译文】
在南楼的雪后回忆与友人分离的场景,湖上我拿着酒杯玩弄白云。我也认为酒的味道就像春天的水一样清淡,每次喝酒时没有一天是快乐的,没有你在我身边陪伴。
【赏析】
本诗以雪后南楼为背景,表达了作者与友人离别后的孤独和思念之情。诗中运用了丰富的意象和比喻,如“湖上衔杯弄白云”描绘了一个宁静的画面,而“酒如春水薄”则形象地展现了酒味淡泊的特点。诗人通过细腻的笔触和深刻的情感表达,展现了他对友情的珍视和对孤独的无奈。全诗语言优美,意境深远,充满了诗意。