野老乘舟自打桡,闲看翡翠戏兰苕。
连山不断南津口,曲水回通底定桥。
下面是对这首诗的逐句翻译和赏析:
野老乘舟自打桡,闲看翡翠戏兰苕。
连山不断南津口,曲水回通底定桥。
译文:
- 野老(一个老人)乘坐小舟顺流而下,自己摇动船桨。
- 他(在江上)悠闲地看着翡翠鸟在兰花间嬉戏。
- 远处的山脉连绵不绝,仿佛没有尽头。
- 江水曲折流淌,最终汇入底定桥。
赏析:
这首诗描绘了一幅宁静的江南水乡景色。诗中的“野老”是诗人的朋友或者熟人,他通过自己的亲身经历,向读者展示了江南水乡的美丽与宁静。
首句“野老乘舟自打桡”,描绘了一个老渔夫划船的场景,他用自己的力量推动着小船前行。这里的“打桡”是一种传统的划船方式,诗人通过对这一细节的描写,生动地展现了江南水乡的生活气息。
第二句“闲看翡翠戏兰苕”,则进一步丰富了这幅画面。这里,诗人用“闲看”二字,表达了他对生活的热爱和对自然美景的欣赏。而“翡翠”和“兰苕”都是江南常见的植物,它们在诗人笔下显得更加生动、可爱。同时,这也暗示了江南水乡的生态环境良好,为人们的生活提供了良好的条件。
第三句“连山不断南津口,曲水回通底定桥”,则具体描绘了江南地区的地理特征。这里的“连山”、“南津口”和“底定桥”都是江南地区的著名景观,通过具体的地名,使得整首诗的画面感更加强烈。而“曲水”则是指弯弯曲曲的水流,这种水流在江南地区较为常见,为人们提供了丰富的水源。
这首诗通过对江南水乡的描绘,展现了大自然的魅力和生活的美好。同时也通过细节的描写,展现了诗人对生活的热爱和对自然的敬畏之情。