宝石山中看雨,冷泉亭上闻猿。
别后几场春梦,相逢又在祗园。
【注释】
晤:会面。傅上人:僧人傅善祥,号上人,与陆游同为太学同学。山中:宝石山,在今浙江绍兴市东南。冷泉亭:又名“亭亭”,在山下,是宋代诗人苏東坡的别墅,以泉水泠冽而得名。猿:指猿猴声。几场:几次。梦:指春梦。祗(zhī)园:祇园寺,在今杭州灵隐寺附近。
【赏析】
此诗作于公元1190年(宋孝宗淳熙七年),当时陆游正闲居家乡山阴,与同乡好友傅上人相会。这首诗表达了诗人对友人的思念之情。前两句写景,后两句抒情,情景交融,十分贴切地表现了陆游怀念故友的深情。全诗语言朴实流畅,意境清幽恬静,是一首很有代表性的友情诗。
诗的开头两句,写诗人与友人分别时的情景;三、四句写别后相思之情;五、六句写相逢之喜,又回到首句,构成一个回环往复的意境。