夜网初收晓市开,黄鱼无数一时来。
风流不斗莼丝品,软烂偏宜豆乳堆。
碧碗分香怜冷冽,金鳞出浪想崔嵬。
高堂正忆东邻送,诗句情多不易裁。
佩之馈石首鱼有诗次韵奉谢
夜网初收晓市开,黄鱼无数一时来。
风流不斗莼丝品,软烂偏宜豆乳堆。
碧碗分香怜冷冽,金鳞出浪想崔嵬。
高堂正忆东邻送,诗句情多不易裁。
【译文】:
夜晚刚刚收起捕鸟的网,清晨的市场上已经热闹起来,黄鱼无数涌来。
风流潇洒不与莼菜丝品比高低,味道柔软嫩滑适宜豆乳堆。
碧绿的碗中散发着鱼肉的香味,让人怜爱其清冷的口感;金鳞跃出的水面令人想象到那高山上的巍峨。
想起高堂之上正在思念东邻的人送来的佳肴,而自己的诗句也太多,难以裁剪。
【注释】:
- 夜网:夜间捕鱼时所张的大网。
- 黄鱼:又称黄花鱼,体形似鲫鱼。
- 风流:指高雅、超逸的气质和风度。
- 莼丝:指莼菜的嫩茎。
- 豆乳堆:指用豆乳煮的鱼块。
- 碧碗:绿色瓷碗。
- 崔嵬:高大的样子。
- 高堂:此处指自己家中,也泛指他人家。
- 东邻:这里泛指别人家。