贝叶传经向此山,石门烟暖昼长关。
无生自得周身计,幻化浑如一梦闲。
春殿香云诸佛降,夜龛明月定僧还。
百花台上登临处,回首蓬莱咫尺间。
我们来看这首诗的整体结构和韵律。
游大胜寺赓壁间诗韵 其四
- 游: 游览。
- 大胜寺: 指位于某地的大型佛教寺庙。
- 赓: 继续、延续。
- 壁间诗韵: 指墙壁上刻写的诗歌韵味。
- 其四: 第四首,这里是指这首诗的第四句。
我们逐句解析这首诗:
- 贝叶传经向此山,石门烟暖昼长关。
- 贝叶: 一种古代用于书写的纸张。
- 传经: 传播佛经。
- 此山: 这是一座山。
- 石门: 寺庙的入口,通常由石头制成。
- 烟暖: 指烟雾缭绕,温暖舒适。
- 昼长: 白天时间长久。
- 关: 关口或门。
- 无生自得周身计,幻化浑如一梦闲。
- 无生: 指佛教中的空性思想,即一切事物都不存在实体。
- 自得: 自己感到满意和快乐。
- 周身计: 全身的计划或安排。
- 幻化: 虚幻的变化或转化。
- 浑如: 完全像……一样。
- 一梦闲: 像做了一场梦一样轻松自在。
- 春殿香云诸佛降,夜龛明月定僧还。
- 春殿: 春天里的宫殿。
- 香云: 飘散着香气的云雾。
- 诸佛降: 众佛降临。
- 夜龛: 夜晚的佛龛或供灯。
- 明月: 明亮的月光。
- 定僧还: 定下心来返回寺院的僧人。
- 百花台上登临处,回首蓬莱咫尺间。
- 百花台: 一个有各种花卉的美丽平台。
- 登临处: 登山至高处的地方。
- 回首蓬莱: 回头望去,蓬莱在视线范围内。
- 蓬莱: 传说中的仙山,常作为仙境的代名词。
接下来是这首诗的译文:
贝叶传来的佛经就在这山里,石门旁的烟雾在温暖的午后显得格外宁静。
我在这里找到了心灵的满足,一切都是那么虚幻而自在。
春天时,殿堂里的香烟缭绕,众佛降临;夜晚时,明月高悬,定下的僧人们归寺。
站在百花台上,遥望远方,仿佛看到了蓬莱就在咫尺之间。
赏析:
这首诗描绘了一个宁静而神秘的地方,充满了宗教和文化的氛围。通过描绘自然景色和宗教活动,诗人展现了对佛教的虔诚信仰和对自然的热爱。整首诗语言优美,意境深远,给人以宁静、安详的感觉。