相逢各相慰,对酒复凄然。
试订重来日,那堪更廿年。
我终耽寂寞,君且任飞骞。
但使存吾道,行藏总在天。

注释

  • 戴亨融:人名,这里可能是诗中的主角或被访者。
  • 少参:官衔,指小官员。
  • 听调北上:意思是等待调动前往京城(北京)的命令。
  • 过访慰别:表示来访并安慰告别。
  • 凄然:形容悲伤、哀愁的样子。
  • 试订:尝试约定、计划。
  • 那堪:难以承受、忍受不了。
  • 我终耽寂寞:我最终沉迷于孤独和寂静之中。
  • 君且任飞骞:你暂且自由飞翔。
  • 但使存吾道:只要有我坚持的道德信仰。

译文

在戴亨融少官的府邸中,我听到他因为被调往京城而感到忧伤,因此前来拜访以安慰他。我们两人对饮,但酒后更增添了几分凄凉之感。
尽管我们试图再相聚,但是时间已经过去二十年了,这让我们更加难以割舍。我最终还是会沉迷于孤独之中,而你则可以自由地飞翔。只要我们能够坚守自己的信仰,无论我们身处何方都无关紧要。

赏析

这首诗表达了诗人与友人在分别时的情感体验。通过“听调北上”和“过访慰别”的用词,传达了诗人因应召而不得不离开朋友的心情。然而,尽管心中有着不舍,诗人仍然保持乐观的态度,认为只要坚持自己的原则,即使身在他乡亦能保持内心的宁静。

诗中的“我终耽寂寞,君且任飞骞”展现了诗人对孤独与自由的深刻理解。他认为孤独是人生的一种常态,而真正的自由则是心灵的解放。这种观点体现了一种超脱世俗束缚的精神追求。

这首诗语言简练而富有情感,通过对离别场景的描绘以及对个人情感的表达,反映了诗人对友情的珍视以及对自我价值的追求。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。