全城天有幸,战伐我何劳。
张许宁论报,甘陈且见挠。
喜开张仲径,岂续屈公骚。
欲问升沉理,云深白日高。
【注释】
- 全城:指整个城池。
- 幸:幸运,有幸。
- 张许宁论报:张许宁的《论报》,即《张许论报》。
- 甘陈:甘愿,愿意。
- 仲径:仲,通“中”,中间;径,小路,引申为道路。
- 屈公:《楚辞·离骚》中有屈平(屈原)之句。
- 欲问升沉理:欲,想要;升沉,进退、得失之意;理,道理。
- 云深白日高:云深,云层浓密,天色昏暗。
【译文】
全城都幸运,战乱无需我参与。
张许宁的《论报》,甘愿被屈平所挠。
喜开张仲径,岂会续屈文?
想要探究是非道理,云深白日已高悬。
【赏析】
此诗首联写诗人身处乱世,却无战祸可避;颔联以张许宁与甘陈比兴,表达自己甘于平淡、不愿为功名利碌的心态。颈联用张仲景比喻自己,表明自己的志向不在于仕途;尾联表达了对是非道理的渴望和对现实政治的失望。整首诗通过诗人的自我反省与感慨,展现了其超脱世俗、追求真理的高尚情操。