宝洞云封丹鼎,石床月上禅扉。
举手摩天可按,轻身挟日欲飞。
注释:灵通,道教名山。宝洞云封丹鼎,指山有仙府。石床月上禅扉,指山上有月台、石床、禅门等。举手摩天可按,指伸手即可触摸到天空。轻身挟日欲飞,指身轻如燕,想腾空而去。
赏析:这首诗描绘了灵通山仙境般的美丽景色,以及诗人在山上的所见所感。诗中运用了许多生动的比喻和夸张手法,使得整个画面显得既神奇又美妙。同时,诗中的”举手”、”轻身”等词语也表达了诗人对于超脱世俗的向往和追求。
宝洞云封丹鼎,石床月上禅扉。
举手摩天可按,轻身挟日欲飞。
注释:灵通,道教名山。宝洞云封丹鼎,指山有仙府。石床月上禅扉,指山上有月台、石床、禅门等。举手摩天可按,指伸手即可触摸到天空。轻身挟日欲飞,指身轻如燕,想腾空而去。
赏析:这首诗描绘了灵通山仙境般的美丽景色,以及诗人在山上的所见所感。诗中运用了许多生动的比喻和夸张手法,使得整个画面显得既神奇又美妙。同时,诗中的”举手”、”轻身”等词语也表达了诗人对于超脱世俗的向往和追求。
注释:灵通,道教名山。宝洞云封丹鼎,指山有仙府。石床月上禅扉,指山上有月台、石床、禅门等。举手摩天可按,指伸手即可触摸到天空。轻身挟日欲飞,指身轻如燕,想腾空而去。 赏析:这首诗描绘了灵通山仙境般的美丽景色,以及诗人在山上的所见所感。诗中运用了许多生动的比喻和夸张手法,使得整个画面显得既神奇又美妙。同时,诗中的"举手"、"轻身"等词语也表达了诗人对于超脱世俗的向往和追求
注释:宝洞云封丹鼎,石床月上禅扉。 伸手可摸到天际的云朵,石床上的月亮映照着禅房的门扉。 举手摩天可按,轻身挟日欲飞。 举手就能触摸到天空,身体轻盈如同挟带着太阳飞翔。 赏析:这是一首描写道教修行境界的诗。诗人以夸张和想象之词描绘出一幅仙境图景,表现了道教徒对道法修习的向往与追求。首句“宝洞云封丹鼎”,用神话传说中炼丹的“宝山洞”比喻修行者修炼的地方,而“云封”则形容其修炼环境神秘莫测
【注释】 沙岭:山名。在今河北正定西北。 平沙浩茫茫,积岭长风吹。 射目星炯炯,扬飙烟霏霏。 草莽被高阜,河水流南崖。 自从出关来,几日才及兹。 四出环城郭,到处长相随。 险阻自天设,从古已如斯。 西通白登道,北接狐岭陲。 镇卫列两戍,士卒雄虎貔。 连营坚守备,敌人焉敢窥。 圣心犹未宁,秋巡动六师。 岂惟振威武,实欲安黔黎。 熊罴尽奋发,白日雷电飞。 独惭剑术疏,报恩将奚为。 赏析:
【解析】 本诗是一首山水小诗,写诗人游赏大洞山的感受。第一二句写景,“野渚”点明地点;“鸟声夕”写出时间,即傍晚时分;“回光”点明天气转晴,雨过天晴的景象。第三四句描写景物:风吹动草色,石屋、洞、云,都隐入云雾之中,显得幽深莫测,静谧神秘。第五六句写声响,风吹过树梢,发出“玉筝声”;谷中风声,像山间的雷声,又像风雨交加。第七八句写静态,树上栖息的黄鹤,竹丛掩映的苍岩,使整个山林更加幽深莫测
诗句释义: - 夏热已难度,况此居樊笼:炎热难耐,更被樊笼(比喻囚住自由的环境)所困。 - 徽纆削我体,炎暑毒我中:微细的绳子使我身体疲惫不堪,酷热的夏天使我身心俱疲。 - 故人致清冰,高谊谁与同:老朋友送来了清凉的冰块,这样的情谊谁能与之相比? - 萧爽逼凉气,顿觉如严冬:清新的气息逼人而入,让人瞬间感觉仿佛置身于寒冷的冬天。 - 食之肌骨清,烦虑俱消融:吃了这些冰后,我感觉肌骨都清爽了
诗句翻译: 1. 道傍老妇七十馀,眼中流泪口中呼。——在道路旁边,一位七十多岁的老妇人,眼里含着泪水,嘴里不停地呼唤。 2. 丁男征戍无生计,妇姑开荒种田地。——年轻的男子们被征召去当兵,没有生计,只有妇女和老人开始开垦荒地种植庄稼。 3. 东邻西舍惜犁牛,朝朝辛苦在田头。——邻居家的人也舍不得耕牛,每天早晨都在田间辛勤劳作。 4. 种成禾黍连山谷,秋来望收未曾熟。——他们种下的禾黍长满了山谷
【译文】 二月的江城春色好,何地可以追游? 黄鹄山在汉水头,白云簇拥着黄鹤楼。 高高的朱红色的屋脊,碧绿的栏杆千尺; 雄踞江南二百州的是黄鹤楼。 重城的阁道和东风一起吹满, 散步临风纵情登览。 题诗石镜岁月悠长, 琐窗呼酒烟霞暖人。 景物争奇双眼明亮, 荀公费公何处寻踪。 神仙已经消逝豪华不再, 只看见长江流古今。 凤凰鹦鹉青翠不衰, 高唐大别空留芳草。 烟雨新晴湘水春, 孤帆影落巴陵道。
【注释】 晓发沙城:清晨出发。沙城:今山西右玉县西南,有山名沙山,为大同、太原、归绥三地的交界。东山间道:指从沙城南面东面的山路。銮舆(luányú):皇帝的车驾。严驾:整备车驾。鸡鸣道:指通往大同的路,因途中鸡鸣声不绝而得名。由东山:即从东面山路上走。历层叠:形容山路险峻。万盘:指曲折盘旋的山路。蹴(cù)飞鸟:指脚下飞驰而过的飞鸟。扪苍天:攀援着天空。谷崖莽无路:指山谷中崎岖不平,没有路可走