笛声惊起海龙眠,送作江南雨满天。
世上风云闲老手,山中灯火废残编。
窜身岭海悲韩愈,借榻禅房喜大颠。
自是草庐无意卧,不烦束帛为戋戋。

【译文】

笛声惊动海龙沉睡,送来江南的细雨满天。

世上风云变幻老手,山中灯火废弛残编。

窜身岭海悲吟韩愈,借榻禅房喜见大颠。

自是草庐无意卧,不须束帛为戋戋。

【注释】

次韵:和诗。高德初:名不详,作者的朋友。述怀:写怀。其二:第一、二首。

海龙眠:指龙在梦中,这里比喻隐居的生活。

闲老手:指对世事已无挂碍。

废残编:指放弃文事。

窜身岭海:指逃难到岭南地区。

喜大颠:指喜得高德初的推荐。

自是:自然如此,指作者的志向。

刍荛(chú ráo):《诗经》“小雅·采薇”:“采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。”毛传以为取薇草之干而归,用以为薪,以喻微贱。后来用“刍荛”表示卑微的人。

【赏析】

此诗为诗人晚年所作。他一生坎坷不平,屡经磨难,但始终矢志不移地追求自己的理想。这首诗是诗人在朋友高德初的鼓励下,再次抒发自己对隐逸生活的向往。

首联两句从听觉角度写景抒怀。“笛声惊起海龙眠”,是说笛声惊动了海中蛰伏的龙,使它们都惊醒了。龙蛰于海底,龙被惊醒,可见笛声之大。“送作江南雨满天”,是说笛声把江南上空的云雨吹散了,让江南普降甘霖。这两句是说,因为笛声太大,所以连龙都受惊而醒了;而因为笛声太大,所以连江南的天空都被吹散了,使得江南遍地都是甘霖。

颔联两句写隐居生活。“世事闲老手”,是说世事都已看透,因此才会安闲地度过自己的晚年。“山中灯火废残编”,是说山中的灯已经熄灭,用来记录往事的书也已残缺不全。这是说,因为对世事已看透,所以才会安闲地度日;而因为灯已灭,书已残,所以才会感到寂寞。

颈联两句写逃难生活。“窜身岭海悲韩愈”,是说自己像韩愈一样,逃难到了岭南地区。“借榻禅房喜大颠”,是说借住在禅房中,感到很高兴。这里的“禅房”是指僧人居住的地方。“喜”字是说自己的心情很愉快。这是说,因为要逃避战乱,所以才像韩愈一样逃到了岭南地区;而因为得到了友人的帮助,所以心情才会很愉快。

尾联两句写隐逸生活。“自是草庐无意卧”,是说自己本来就没有做官的意思,所以才会躺在草屋中。“不烦束帛为戋戋”,是说不用华丽的布帛来装饰自己,所以才会过着简朴的生活。

全诗语言朴实自然,意境开阔深远,表达了诗人对隐逸生活的向往之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。