来时水没干滩平,归去水落石峥嵘。
却看岸痕思前日,舟在垂杨树巅行。
【解析】
这是一首写景抒情的七绝。首句“来时水没”与“归去水落”对举,以见其变化之快;第二句写滩平,第三句写石峥嵘,第四句写舟行,都紧扣一个“变”字。全诗语言朴实,形象鲜明,构思精巧,富有情味,给人以美的享受。
其一:
(1)“泛舟严陵”四句:泛舟在江口严陵濑一带游玩。严陵濑即今浙江省桐庐县北严陵山西北的濑水。严陵濑为钱塘江下游的一个较大的河段,水流湍急。
其二:
(1)来时水没:“来时”指游船来时。
(2)滩平:滩平如砥,形容水势平稳。
其三:
(1)却看岸痕思前日:“却看”,回头看。“却”是倒过来讲的意思。“岸痕”,指河岸上的石头。这两句意思是,回头望去,只见岸边的石头清晰可见,仿佛记得昨天还是满滩流水。
其四:
(1)垂杨树巅行:杨柳树梢上停着的船只。这两句意思是,回头望去,只见岸边的石头清晰可见,仿佛记得昨天还是满滩流水。
其五:
(1)赏析:诗人泛舟严陵濑一带游玩,船到目的地时,看到河水涨起淹没了沙滩。船开走了,河水退下去了,露出岸边的石头。诗人不禁感慨万分,回头望见岸边的石头,仿佛记得昨天还是满滩流水,而今天却已不见踪影。这两句诗通过写景抒发了作者对时光流逝、人事更迭的感慨和无奈之情。
译文:
我乘舟来到严陵濑游览,
离开时水涨淹没了沙滩。
回来后水退露出了岸边的石头。
回头看见岸边的石头仿佛记得,
昨天还是满滩流水。
注释:
严陵濑:又名严光濑或严陵渡,在浙江桐庐西南严陵山麓。
来时:来船之时。
没:沉没。
水没:河水上涨淹没了沙滩。
没干:没有干涸。
滩平:滩上平坦如砥。
石峥嵘:石棱突兀。
却看:回头一看。
岸痕:岸边的石头。
却看岸痕思前日:回头看见岸边的石头似乎还记得前些日子的情景。
垂杨树巅行:杨柳树枝条上停着的小船。
赏析:
这首诗是一首描写游船上看到的景色变化的七言绝句。前两句写来时水涨淹没了沙滩;后两句写水落露出岸边的石头。从时间来看应是在泛舟归来之后所见。全诗用“来”“去”二字作对比,突出了景色的变化之快;又用“没”“落”二字作对照,写出了滩上景物的静态之美。