帆飞来远浦,棹舣临荒驿。
荡荡风起波,昏昏日沉夕。
钟鸣山寺杳,鸟宿沙汀白。
亲舍尚迢遥,挑灯未眠客。
【注释】:
晚次流河驿
- 流河:地名,在今河南陕县。
- 帆:船帆。
- 棹:划桨。
- 舣(yǐ)临:靠近。
- 荡荡:水波荡漾的样子。
- 昏昏:黄昏时的天色。
- 钟鸣:寺庙的钟声响起。
- 山寺:指流河驿附近的寺院。
- 杳:幽深。
- 沙汀:沙滩上长满芦苇的地方。
- 亲舍:自己的家。
- 挑灯未眠客:晚上还在挑灯苦读的人。
【译文】:
船帆飞向远方,我来到荒僻的驿站。
江面水波荡漾,天边夕阳已沉。
远处传来寺庙钟声,夜幕降临时鸟宿沙汀。
家乡尚在遥远之处,自己却还挑灯苦读。
这首诗描绘了作者旅途中的情景和心境。首句写舟行至远浦;次句写舟停荒驿;三、四句写傍晚的景象;五、六句写入夜后的环境;七、八句描写夜晚的景物;末句写出旅途中的孤独感。全诗意境深远,表达了诗人对家乡的思念之情。