吴兴本天人,其生面如玉。
先辈许经纶,多才不一足。
讵谈毫素间,萧条数枝竹。
因之异代下,落月想华屋。
今夫拳石微,势压筼筜谷。
秋云薄古黛,山雨弄新绿。
飘飘逐仙气,把玩能医俗。
如奏子乔笙,乃在缑山曲。
如含英皇泪,犹怀帝魂哭。
昔也殷士敏,祼将痛侯服。
故尔生不辰,吁嗟此公族。

这首诗是唐代文学家李白创作的一首五言古诗。下面逐句进行释义并附上赏析:

  1. 子昂竹石(子昂:即李白自称,字太白。竹石:指竹子和石头。):
  • 注释:诗题中直接提到了诗人自己,称他为“子昂”,表明这是自谦的称呼。
  • 译文:李白自称自己的字是太白,这里提到他的诗作《子昂竹石》。
  1. 吴兴本天人(吴兴:地名,位于今浙江省湖州。天人:古代对仙人或神的尊称)。
  • 注释:吴兴是李白的故乡,这里的“天人”可能是指家乡的自然风光或与家乡有关的某种精神境界。
  • 译文:吴兴这个地方就像是天地间的神仙,充满了自然之美。
  1. 其生面如玉(生面:生长的样子,比喻美好的面貌。玉:美玉,常用来形容美好的东西)。
  • 注释:这里的“生面”指的是竹的生长过程或竹的美丽姿态,而“其生面如玉”则是用玉来形容竹的美。
  • 译文:竹子的生长过程就像玉一样美丽。
  1. 先辈许经纶(先辈:祖先,前辈。经纶:治理国家的策略和才能。):
  • 注释:这里可能是指李白的祖先们曾具备治理国家的才能和策略。
  • 译文:他们的先辈曾经拥有治理国家的策略和才能。
  1. 多才不一足(一足:不足,不完整。):
  • 注释:虽然有很多才能,但并不全面或完美。
  • 译文:虽然有各种才能,但并不完全齐全或完善。
  1. 讵谈毫素间(讵:难道。毫素:古代书写用的工具,此处比喻文辞)。
  • 注释:或许在谈论文章的文采和技巧方面有所不足。
  • 译文:或许在文字的艺术性和技巧上有所欠缺。
  1. 萧条数枝竹(萧条:寂寞、冷清。数枝:几根竹子)。
  • 注释:只有几根竹子显得格外孤独和寂寞。
  • 译文:只是几根竹子显得格外孤独和冷清。
  1. 因之异代下(因之:由于。异代:不同的时代。):
  • 注释:因为这样,竹子成为了不同朝代人们心中的寄托。
  • 译文:因此,竹子成为了不同朝代人们心中的精神寄托。
  1. 落月想华屋(落月:夜晚的月亮。华屋:华丽的房屋)。
  • 注释:想象夜晚的月亮照亮了华丽的房屋。
  • 译文:想象着夜晚的月亮照耀着华丽的房屋。
  1. 今夫拳石微(拳石:小石,比喻微不足道的事物。微:微小,轻微的意思)。
  • 注释:即使是小石,也足以让人感觉到它的存在。
  • 译文:即使是小石,也是微不足道的,但它依然让人感受到它存在的价值。
  1. 势压筼筜谷(筼筜:一种竹子,长而直,常用于制作笔杆等物品。谷:山谷,比喻空间)。
  • 注释:即使像筼筜这样的竹子,也能压制住山谷的空间。
  • 译文:即使是像筼筜这样的竹子,也能压制住山谷的空间。
  1. 秋云薄古黛(薄:轻薄,稀疏。古黛:古代女子的眉色)。
  • 注释:秋天的云彩轻轻地覆盖在古黛色的眉上。
  • 译文:秋天的云彩轻轻覆盖在古黛色的眉毛上。
  1. 山雨弄新绿(弄:玩弄,引申为激发、引发的意思。新绿:春天的新叶)。
  • 注释:山中的雨后,新叶的颜色被激发出来。
  • 译文:山中的雨后,新叶的颜色被激发出来。
  1. 飘飘逐仙气(飘逸:轻盈地飘动。仙气:神仙的气息。):
  • 注释:竹子的枝叶在空中轻盈地飘动,仿佛跟随神仙的气息。
  • 译文:竹子的枝叶在空中轻盈地飘动,仿佛跟随神仙的气息。
  1. 把玩能医俗(把玩:把玩欣赏。医俗:治愈世俗之病,即陶冶情操。):
  • 注释:经常把玩欣赏竹子,可以治愈世俗之病,即陶冶情操。
  • 译文:经常把玩欣赏竹子,可以治愈世俗之病,即陶冶情操。
  1. 如奏子乔笙(奏:演奏。子乔:传说中的琴师,名字不详)。
  • 注释:如同演奏子乔的乐器般美妙动听。
  • 译文:如同演奏子乔的乐器般美妙动人。
  1. 乃在缑山曲(缑山:山名,传说中黄帝的女儿瑶姬葬于此山,后人在此山上吹箫作乐。曲:音乐,这里指乐曲。):
  • 注释:这就像在缑山的乐曲中。
  • 译文:这就像在缑山的乐曲中听到的旋律一般。
  1. 如含英皇泪(含:蕴藏,包含。英皇泪:指帝王之泪,象征悲伤和荣耀。):
  • 注释:好像蕴藏着帝王的泪水一样。
  • 译文:好像蕴藏着帝王的泪水一样,流露出深深的悲痛之情。
  1. 犹怀帝魂哭(怀:怀念。帝魂:指帝王的灵魂或遗志。):
  • 注释:仍然怀念帝王的灵魂或遗志而感到悲伤。
  • 译文:仍然怀念帝王的灵魂或遗志而感到悲伤。
  1. 昔也殷士敏(昔:过去。殷士:指殷朝的士人,这里泛指有才能的人。敏:敏捷,聪明)。
  • 注释:过去殷朝的士人都很敏捷聪明。
  • 译文:过去殷朝的士人都很敏捷聪明。
  1. 祼将痛侯服(祼将:裸体祭祀,指祭祀时不加修饰的打扮。侯服:诸侯所穿的礼服。):
  • 注释:裸体祭祀时穿着粗陋的礼服,表示对君主的敬仰和忠诚。
  • 译文:裸体祭祀时穿着粗陋的礼服,表示对君主的敬仰和忠诚。
  1. 故尔生不辰(故尔:因此,所以。不辰:不得其所,指命运不好。):
  • 注释:因此生来的命运不佳。
  • 译文:因此生来的命运不佳。
  1. 吁嗟此公族(吁嗟:感叹词。公族:指公室的后代,即贵族家族):
  • 注释:对此公室的后代表示惋惜叹息。
  • 译文:对此公室的后代表示惋惜叹息。

这首诗通过对竹子和石头的描绘,表达了诗人对于自然美景的赞美以及自己身世的感慨。其中蕴含的哲理和情感丰富,值得读者细细品味。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。